Джек Ричер, или Граница полуночи (Чайлд) - страница 37

— Вы знаете, что так было. И раз за разом вы выходили сухим из воды.

— Неужели?

— Один проклятый богом раз за другим. И в конце от вас всегда пахло розами.

— Тогда сделайте соответствующий вывод, генерал. Я не был безрассудным. Я опирался на методы, которые работали прежде и которые должны работать сейчас. Мне кажется, мое поведение было прямо противоположным. В нем все шло от рассудка — вот ключевое слово. И я использовал свой рассудок гораздо чаще, чем другие. Больше, а не меньше.

— Перезвоните мне, — сказал генерал. — Дайте знать о Сандерсон.

* * *

Уже второй день подряд Глория Накамура приходила на работу раньше, чем следовало. Она припарковала машину и поднялась по лестнице. Диспетчер сказала, что ее хочет видеть лейтенант. Сразу, как она придет. Срочно, но не смертельно. Диспетчер добавила, что у него был обычный голос. И не слишком сердитый.

Накамура бросила сумочку на стол и вышла в коридор. Кабинет лейтенанта находился в дальнем конце этажа. Он сумел пережить рак, и теперь от него остались лишь кости и сухожилия, но из-под истончившейся кожи исходила какая-то безумная внутренняя энергия. Он получил лишние годы и намеревался прожить их по максимуму. Он хотел сделать серьезные вещи. Глория считала, что столкновение со смертью изменило лейтенанта. Теперь он боялся, что его забудут.

Лейтенант сидел за письменным столом и читал электронную почту.

— Ты прислала мне сообщение об Артуре Скорпио, — сказал он.

— Голосовая почта из Висконсина. Да, босс. И это не всё.

— Бигфут появился?

— Да, босс, я так думаю. Но сначала возник частный сыщик из Чикаго.

— Чего он хотел?

— Он не сказал. Но я его проверила. Он специалист по розыску пропавших без вести. Очень дорогой.

— И кто пропал?

— Около миллиона людей по всей стране.

— Есть основания считать, что один из них стирал свое белье в заведении Артура Скорпио?

— Прослушка больше ничего не дала.

— Расскажи про Бигфута.

— Военный ветеран по фамилии Ричер. Он нашел кольцо выпускника Вест-Пойнта в ломбарде и пытается выяснить, как оно туда попало.

— В качестве хобби?

— Нет, из солидарности военного человека. Он считает, что таков его моральный долг. Как мне кажется, на грани сентиментальности.

— А какое отношение к этому имеет Скорпио?

— Весьма вероятно, что кольцо было украдено и вместе с другими вещами перепродано Скорпио в Висконсин байкеру по имени Джимми Крыса. Тот, в свою очередь, сдал его в ломбард, где Бигфут его и нашел. Он утверждает, что владелец ломбарда назвал имя Джимми Крысы, который рассказал, что кольцо ему продал Артур Скорпио. Теперь Бигфут хочет, чтобы Скорпио назвал ему следующее имя. Имя человека, передавшего ему кольцо. И так далее, до конца цепочки. Бигфут намерен вернуть кольцо законному владельцу. Такова моя оценка.