— Вы прибавите, что я был бы очень рад ее видеть, если она пожелает вечером приехать ко мне.
— Хорошо, мистер Каллаган. А если она не захочет?
Каллаган сделал гримасу^и ответил:
— Она захочет.
После чего повесил трубку.
Приближался вечер. Каллаган расположился в маленьком зале отеля. Откинувшись в глубоком кресле, с ногами на полке, камина, он курил. Его бутылка коньяка, теперь на три четверти пустая, стояла около него.
Вошла Сюзанна.
— Мистер Каллаган,—объявила она,— здесь находится дама, которая хочет вас видеть. Она назвалась Паолой Денис, но это не та, что была раньше.
— Все правильно.
— Во всяком случае,— колко заметила Сюзанна,— она очень красива.
— Я знаю.
— Ваши клиентки всегда красивы, не так ли?.. Должно быть, очень приятно быть частным детективом!
— Иногда. Вот уже несколько лет, как среди нашей клиентуры не было некрасивой женщины. Когда женщины отвратительны, у них нет забот. Попробуйте догадаться почему!
— Я думаю, что знаю.
— Тогда позовите даму!
Он стоял перед камином, когда вошла миссис Денис. Внимательно разглядывая ее; пока она шла к нему, он еще раз убедился, что она очень, очень красива. В синем тюрбане, в синем с белым костюме, в голубой блузке и в синих туфлях, она была очень элегантна.
— Вы обворожительны,— сказал он восхищенным голосом,— Истинное удовольствие смотреть на вас!
— Вы очень любезны, мистер Каллаган,— ответила она,— но не думайте, что ваше мнение меня интересует.
Он поклонился и, указывая на «Таймс», который был у нее в руках, сказал:
— Я вижу, что вы уже прочли...
— Да. Это ужасно, не правда ли? Я не могу вонять, что это означает?
Каллаган подвинул к ней кресло.
— Садитесь, дорогая миссис Денис... Я считаю, и вы, без сомнения, придерживаетесь того же, что нам надо поговорить.
— Возможно,— холодно ответила она.— И вместе с тем, я не совсем понимаю, о чем мы будем говорить.
Каллаган закурил.
— Тем не менее, у вас, вероятно, есть кое-какие мысли на этот счет,— сказал он.— Иначе вы не пришли бы. Путешествие вряд ли доставило вам большое удовольствие.
— Нет, но я считала своей обязанностью сделать это.
Она села, но не в кресло, которое он ей предложил, а на стул с жесткой спинкой, который стоял у стола. Она сняла перчатки, положила их на колени и, пристально глядя на Каллагана, ждала, что он скажет.
— Представляю себе,— сказал Каллаган после некоторого молчания,— как удивило вас сообщение в «Таймсе»!
У нее вырвался возмущенный жест:
— Мне кажется, что это может означать только одно: «Пэрская корона Денисов» не находится в Майфельд Плейс! Это так?
— Это безусловно так! — подтвердил Каллаган.— А это означает кучу разных вещей!