Девушка в цепях (Эльденберт) - страница 56

— Кто это? — спросила я, не в силах отвести от нее глаз.

— Ее светлость Луиза Биго, герцогиня де Мортен. — Ирвин улыбнулся: похоже, причину моего восторга он понял сразу.

— Ее светлость, — хмыкнула графиня, — в свое время играла в очень откровенной постановке безобразного содержания.

— Разве откровенность может быть безобразной? — Слова сорвались с языка раньше, чем я успела их поймать.

Лина сделала большие глаза, графиня потемнела лицом. И в довершение всего из-за спины донесся знакомый жесткий голос:

— Вы совершенно правы, мисс Руа. Не может.

Ой, нет! Нет, пожалуйста, нет! Только не сейчас.

Не сейчас, когда я с Ирвином, Линой, и…

— Прошу нас извинить, — сухо произнесла графиня, — Эвелина.

Уже без Лины.

Подруга надула губы, но вздернула подбородок и последовала за ней. Я растерянно смотрела им вслед, всей кожей ощущая пристальный взгляд Ормана: наверное, даже во сне он меня не раздевал столь откровенно.

— Мы знакомы? — Ирвин нахмурился.

— С вашей очаровательной спутницей — да.

— Сделайте милость, уйдите! — этот шипящий голос, оказывается, принадлежал мне.

Сама не представляла, что так умею, Ирвин, кажется тоже. Сосредоточенное выражение на его лице на миг сменило недоумение. А вот Ормана, похоже, позабавило: по крайней мере, насмешка в его голосе была слишком явной:

— Поговорим позже, мисс Руа. — Он обошел нас, как мог бы обойти возникший на его пути мольберт, и направился куда-то… Надеюсь, что очень далеко!

— Кто он такой, Шарлотта?

Гад, каких еще поискать надо. Сволочь! Мерзавец! Шантажист!

— Меценат. — Метка на запястье ужалила кожу, и я неосознанным, ставшим уже привычным в последнее время, движением подтянула рукав. Меня слегка трясло, но к счастью, Орман действительно соизволил оставить нас в покое. — Благодаря ему все эти картины представлены здесь, и моя тоже.

Взгляд Ирвина немного смягчился.

— Вы действительно с ним знакомы?

— Да, нас представил директор музея. — Я сделала вид, что рассматриваю узор на перчатке.

— Почему ты попросила его уйти?

Потому что видеть его не могу!

— Он тебя чем-то обидел, Шарлотта? — Ирвин внимательно посмотрел на меня.

— Нет. Вовсе нет. Почему ты так думаешь?

— Просто это на тебя не похоже. Я никогда не видел тебя такой.

— Такой?

— Яростной.

— Должно быть, переволновалась, — я очаровательно улыбнулась и развернулась к картинам. — Ирвин, я сегодня действительно сама не своя.

— Переволновалась? Ты приказала ему уйти.

Я — что?

— Мисс Руа! Мисс Руа!!! — К нам подскочил распорядитель: высокий худощавый мужчина с пышными усами. Взволнованный и, кажется, даже чуточку вспотевший, потому что сейчас судорожно промокнул лоб платочком. — С вами хотят переговорить! Ее светлость!