— Я по тебе тоже, но мне нужно ненадолго отлучиться.
Он безразлично пожал плечами, и это неожиданно задело Мери Мэй за живое. Она долгое время сама распоряжалась своей жизнью, своим временем, сама выбирала мужчин, но теперь была над собой не властна. Ей хотелось быть с Беном Смитом. Сейчас, ночью и в воскресенье тоже. Планов на будущее она не строила. Она уже не принадлежит к числу тех женщин, которых берут в жены.
Ей ужасно не хотелось, чтобы он думал, будто у нее есть еще кто-то. Ей захотелось, чтобы он хорошо о ней думал, — а такого с ней давно уже не бывало.
— Мне нужно повидать дочь, — сказала она, сжав в кулак лежавшую на колене руку. Она ждала, что он рассмеется, но он молчал. В его светло-голубых глазах засветилась улыбка.
— Она такая же хорошенькая, как ты?
— Надеюсь, что нет, — ответила она. — У меня от этого одни неприятности.
Он пропустил это замечание мимо ушей.
— Где она?
— В небольшом городке в двадцати милях отсюда.
— Сколько ей лет? — продолжал допытываться он.
— Три года, — сказала Мери Мэй, услышав, как смягчился ее собственный голос. Она еще никому здесь, в салуне, не рассказывала про Сару Энн. Она боялась, что это могут каким-то образом использовать. Когда, через две недели после того, как умер ее муж, она обнаружила, что беременна, хозяин «Пылающей Звезды» дал ей денег, чтобы она уехала, пока не родится ребенок. Она вернулась, чтобы отработать долг, а потом осталась здесь. Но ни он, ни она ни одной живой душе не говорили про Сару Энн. Это была ее сокровенная тайна.
Почему она открылась этому человеку?
— Можно, я поеду с тобой? — Его вопрос прозвучал столь неожиданно, что она на мгновение потеряла дар речи.
Дорога была длинная, по двадцать миль в каждый конец. Она обычно выезжала на рассвете верхом, потому что в коляске это было бы слишком долго. И она, и ее лошадь выматывались до смерти.
Она глядела на Бена Смита из-под ресниц, пытаясь его понять. И не понимала. Он ведь, кажется, чего-то или кого-то ждал и все же изъявил желание провести весь день верхом на лошади.
— Если хочешь, — сказала она. — Но дорога туда долгая.
Лицо его на мгновение омрачилось, затем снова сделалось ясным.
— Когда ты собираешься выезжать?
— На заре, — ответила она, затем, уловив знак, подаваемый владельцем салуна, встала. Она бросила на Бена последний долгий взгляд и повернулась к нему спиной.
* * *
Допивая второй стакан, Бен выругал себя за непростительную глупость. Слова слетели у него с языка, и он не мог их удержать. На ее лице появилась такая задумчивость. И печаль. Она стала совсем не похожа на ту веселую болтушку, к которой он успел привязаться.