— Да, я туда возвращаться не собираюсь, — коротко ответил он. Но он солгал. У него уговор с Мастерсом. Он выторговал жизнь только для Дэйви. А сам он вернется в тюрьму и, вероятно, снова будет ожидать, когда его повесят.
— Дядя сказал, что вы скоро уезжаете?
Она подошла поближе, чтобы разглядеть название книги, которую он держал в руках. «Оливер Твист» Чарлза Диккенса.
— Учитесь полезному искусству у ловкого Додждера? — спросила она с шаловливой улыбкой.
— «Законы — дрянь», — ответил он, найдя подходящую цитату. — Но я это и так знаю.
Она рассмеялась. Он уже второй раз слышал ее смех и хотел бы слышать его почаще. Но от этого звука броня на сердце Кейна дала трещину — а этого он не мог допустить.
Ники тряхнула головой:
— А как вы оказались не в ладу с законом? Вы не такой, как другие.
Он пожал плечами:
— Как я уже сказал — это легкий способ заработать на жизнь.
— Разве? — скептически поинтересовалась она.
— Во всяком случае, не самый трудный, — осторожно ответил он.
— Пока вас не поймали. Но вас же поймали.
— Я немного не рассчитал.
— Не надо много рассчитывать, чтобы попасть на виселицу.
— Нет, — серьезно ответил он. — Не надо. А почему ваш дядя продолжает этим заниматься?
— Наверно, потому же, что и вы, — вздохнула она. — Его разыскивали. У него на руках оставалось двое детей. Он решил, что это — самый надежный способ остаться в живых и вырастить нас.
— Вы никогда не думали об отъезде?
— Конечно, думала, — сказала она. — Я хочу увезти отсюда Робина. На него слишком большое влияние оказывают… — она вдруг запнулась, сообразив, что может его обидеть.
Он усмехнулся:
— Негодяи вроде меня.
— Вы не такой, как все.
— Сначала вы думали по-другому.
— Сначала я вас не знала.
— Вы меня и сейчас не знаете, — дразнящие нотки в его голосе исчезли.
— А вы не даете мне себя узнать.
— Верно, — согласился он. — Не стоит вам меня узнавать. От меня одни неприятности. Я приношу несчастье всем, с кем встречаюсь.
— Вы спасли мне жизнь.
— Возможно, — сказал он, — я сделал это чисто механически.
Она тяжело сглотнула. Он опять ее предостерегает — как тогда, на холме.
Она переменила тему:
— Принести вам что-нибудь поесть?
— Если вам для этого не придется подходить к плите, — ответил он.
— Я обычно веду себя у плиты очень осторожно. Я просто думала о другом.
— Я же вам сказал, что от меня одни неприятности, — сказал он. — Если бы я не пришел…
Ее щеки снова окрасились румянцем.
— Я не вас имела в виду.
— Разве? — спросил Кейн, на этот раз намеренно провоцируя ее. Она не должна ему нравиться. Она не может, черт возьми, ему нравиться. Он не имеет права к ней ничего испытывать.