Орден. Дилогия (Гудков) - страница 99

   - У тебя только стандартная защита? - с легким удивлением спросила Феникс.

   - Ну да.

   - И ты ни одного своего заклинания не поставил. Почему?

   - Ну... - отвечать было неохота, но такой от напарницы скрывать я не мог. - Я не владею магией.

   Девушка тяжело вздохнула.

   - Понятно, что ты не маг и не волшебник, но парочку простеньких сигналок мог бы поставить?

   - Ты не поняла. Я вообще не владею магией.

   - Ой, - она, прищурившись, посмотрела на меня. - И, правда. Но тогда как ты работаешь?

   - В смысле? Как и шесть миллиардов человек на Земле!

   Я ответил чуть более резко, чем хотел. Не стоило начинать совместную работу с ссоры, но кое-кто на неё просто нарывается.

   - Я не о том. Как ты в Ордене работаешь?

   - А вот о чем ты, - я усмехнулся. - Завтра ты поймешь, что все твои магические способности и даром не нужны в оперативном отделе. У нас надо головой думать.

   Волшебница посмотрела на меня с непередаваемым выражением лица. Я словно читал её мысли: " Ты? Головой? Думать?"

   - Посмотрим, - дипломатично ответила она. - Поможешь вещи разобрать?

   Я вздохнул и раскрыл тяжелую сумку. К моему удивлению, она почти вся оказалась забита толстыми книгами. Только по бокам лежали куртки и свитера. Доставая книги, я машинально смотрел на их обложки. В основном они были по магии, но попалась одна по истории, причем на эльфийском языке. Заинтересовавшись, я открыл её.

   - Буквы знакомые увидел? - ехидно поинтересовалась девушка.

   - Аэлорнэ лиароя каватис дес ка... - спокойно прочитал я первое предложение.

   - Ты знаешь эльфийский? - непритворно удивилась Феникс.

   - Да, но только устную и простую письменную речь. Руническое письмо практически не знаю.

   - Не удивительно, - прокомментировала волшебница. - Я сейчас единственная среди людей могу бегло эльфийские руны читать.

   Я пожал плечами. Эльфийские руны больше напоминали древнекитайские иероглифы, чем германские руны. Они сложносоставные, практические неотличимы друг от друга и с множеством нюансов. И часто даже от одной неточно проведенной линии кардинально меняется смысл слова, а то и целого предложения.

   Вся объемная сумка оказалась заполнена книгами, а вещи, обувь и разные мелочи лежали в маленьком рюкзаке. Книги девать было некуда, несколько поместилось на полке среди моих энциклопедий про оружие. А остальные пришлось просто складывать стопками на полу.

   Личные вещи Феникс меня тоже удивили. Не было ни платьев, ни юбок, ни туфлей на каблуках. Только простая, практичная и удобная одежда: джинсы, кофты, футболки, кроссовки с кедами и мягкий халат. Косметики, кстати говоря, вообще не было.