Шотландец в Америке (Поттер) - страница 111

— Джед… — прошептала она.

— Ты оглох, что ли? — буркнул старик. Сейчас он был бледен как мел, дышал тяжело и прерывисто. Рукой он держался за грудь, но взгляд был жесткий, как сталь.

Она кивнула.

— Сейчас разожгу огонь.

Старик немного успокоился.

— Да, ты теперь сумеешь. Все сумеешь. Ты ловкий парнишка.

Он закрыл глаза и бессильно обмяк.

Керби, торопливо выбравшийся из фургона, опустился возле него на колени и взял за руку:

— Не надо, Джед. Проклятье, Джед, что ты со мной делаешь? Джед, не надо!

Дрю наклонился, нащупал пульс — и не удивился, ничего не почувствовав. Он выпрямился, глубоко вздохнув и посмотрел на Габриэль.

Она стояла как вкопанная. На глазах у нее блестели слезы. Потом она отвернулась и, споткнувшись, едва не упала. Прерывисто вздохнув, девушка выпрямилась и пошла к хозяйственному фургону.

Дрю следовал за ней. Они подошли к фургону одновременно, и он смотрел, как, ослепнув от слез, она ощупью искала растопку и, роняя одни щепки, подбирала другие.

Он положил руки ей на плечи, но она отшатнулась и уперлась спиной в фургон. Плечи задрожали.

— Габриэль, — сказал он тихо.

Девушка оглянулась и смахнула ладонью слезы.

— Со мной все в порядке, — сказала она.

— Мне так не кажется, — возразил Дрю.

— А какое тебе до меня дело? — с горечью отозвалась она.

— Да поможет мне бог, но мне есть дело до тебя.

— А ты мне не нужен! — отрезала она. — Видеть тебя не хочу!

— Ах, девушка…

Круто развернувшись, она выпалила:

— Я не твоя девушка!

И нагнулась, чтобы подобрать упавшие щепки.

— Джед, — сказала она с достоинством, — велел мне готовить ужин.

И Габриэль быстро зашагала прочь, а он остался на месте, восхищенный ее мужеством, остался, изнывая от жгучего желания удержать ее и утешить.* * * Джеда похоронили при последних лучах заходящего солнца, от которых горизонт стал бронзового цвета. Все, кто был способен, стояли у могилы, а Керби, с Библией в руке, прочел несколько строк из Книги Псалмов.

Габриэль стояла вместе с другими ковбоями и судорожно теребила в руках шляпу. Она едва замечала любопытствующие взгляды, которые погонщики бросали на ее кудрявую голову. Все сняли шляпы, и она озадачила бы их еще больше, если бы не сняла своей. Сейчас ей было безразлично, что подумают о Гэйбе Льюисе. Она была сейчас так несчастна, что ничего хуже представить себе не могла.

Кингсли читал сбивчиво, запинаясь. Габриэль уже знала, что он и Джед были давними друзьями. Горе Кингсли, когда он читал 23-й псалом, было так очевидно, что она невольно сочувствовала ему.

Но вот он кончил читать, и каждый из присутствующих бросил в могилу по лопате земли. Дрожащими руками Габриэль взяла лопату у Дрю… На секунду их пальцы встретились. Она бросила землю и передала лопату Дэмиену, а Дрю запел гимн, и остальные присоединились к нему. Габриэль вторила шепотом, зная, что контральто выдаст ее с головой, если кудри уже этого не сделали. Затем люди медленно разошлись. Остались только Керби и Дрю. Они водрузили на могиле деревянный крест, наскоро сколоченный шотландцем.