— Ваша комната на время пребывания у нас. Не выходите, пока кто-то не придет за вами. — Он попятился за порог, ухмыльнувшись мне и закрыв за собой двери.
Из ванной вышла Брианна. На ней была обрезанная футболка и короткие шорты.
Во мне поднялась паника.
— Почему ты одета, словно на весенних каникулах? Тебе нужна теплая одежда.
— Зачем? Ведь мы будем в помещении, правильно? — Девушка плюхнулась на ближайшую кровать.
— Нет. Ну, я имею в виду, не знаю, но…
— Рэд сказал не волноваться об этом. Здесь не произойдет ничего страшного. — Она уставилась на небольшое окно. — Для них это просто небольшая забава.
Рэд был еще большим куском дерьма, чем я себе представляла. Опустившись на кровать рядом с Брианной, я взяла одну из ее ладоней.
— Тебе нужно одеться теплее. Ты взяла какую-нибудь теплую одежду?
Наконец она посмотрела на меня, правда, ее глаза казались такими же остекленевшими, как на вечеринке в Новом Орлеане.
— Ты что-то приняла? — вырвалось у меня.
— Нет. Ты о чем? — Она отдернула руку.
— Я имею в виду, ты под кайфом? — Я понятия не имела, что сделают с организмом наркотики, когда мы столкнемся с гипотермией или чем похуже.
Девушка сузила глаза.
— Не думай, что я не понимаю, что ты делаешь. Рэд сказал мне, что это соревнование между тобой, мной и этим недопарнем Гэвином. Ты не обойдешь меня.
Мои глаза округлились в неверии.
— Ты думаешь, что мы соревнуемся друг с другом?
— Да. Теперь убирайся с моей постели и занимайся своими проклятыми делами, — прошипела она.
— Брианна, пожалуйста, ты должна выслушать…
— Я сказала: проваливай! — ее крик был сумасшедшим.
Я встала и отступила. Рэд уже уничтожил девушку, которую я видела на балу. Брианна сломалась. Настигнет ли меня та же участь?
Ногами я натолкнулась на другую кровать и осела, когда Брианна снова уставилась на голубое небо через окно. Я уронила голову на руки, уперевшись локтями в колени. Отчаяние, витавшее в воздухе вокруг Брианны, проникало и в мою кожу.
Двери открылись, и в комнату вошел Гэвин, грубый швейцар прочел ему ту же нотацию о запрете покидать пределы комнаты, пока кто-то за нами не придет.
Как только он ушел, Гэвин ткнул большим пальцем через плечо.
— Ты веришь этому парню?
Я встала и провела рукой по волосам.
— Да, я обозвала его отморозком.
— Определенно, и не только. — Гэвин осмотрел комнату, прежде чем пройти и сесть рядом со мной. — Эй, Брианна, как дела?
— Я не общаюсь ни с кем из вас, так что перестаньте лезть мне в голову. — Девушка легла к нам спиной.
Гэвин вскинул бровь.
Я покачала головой, безумное рвение рассмеяться смешалось с желанием расплакаться.