— Он побывал в достаточном количестве домов с дурной репутацией, чтобы компенсировать это.
Гвен не нужно было снова упоминать отца Стоуни, или каким он был до нее, конечно же.
— Не больше, чем многие другие джентльмены.
Стоуни нахмурился.
— Почему ты защищаешь этого человека, Гвен?
Женщина обмахнулась веером, на тот случай, чтобы любой вошедший в комнату посчитал ее больной.
— Мы несколько раз встречались, и он всегда вел себя со мной достаточно любезно. Думаю, что барон выглядел одиноким. Если твоя мисс Кейн настолько в годах, как ты полагаешь, то она могла бы счесть лорда Стрикленда привлекательным.
— Ему за сорок, он толст и у него завтрак переносится на обед. Боже правый, как женщина может привязаться к нему?
Гвен сильнее замахала веером, когда аплодисменты сделались громче и энергичнее, обозначая перерыв в концерте. Скоро другие гости хлынут в эту комнату ради столь необходимых — и вполне заслуженных — закусок и освежающих напитков.
— Если мисс Кейн с такими странностями, как ты рассказал, то она не может позволить себе быть разборчивой.
Стоуни поклонился и кивнул тем из гостей, кто быстрее всего выбежал из музыкальной комнаты. Гвен несколько раз кашлянула, отбивая охоту у желающих присоединиться к ним.
— Тем не менее, — проговорила она из-за веера, — очень жаль, что ты не заручился ее доверием. — Или ее согласием на брак, хотя Гвен не могла понравиться идея заполучить в невестки сумасшедшую старую деву. Они и так с трудом держатся за место в высшем обществе, а кто знает, что может выкинуть пустоголовая виконтесса? — Я знаю, что тебе могли бы пригодиться эти деньги. Но, только подумай, дорогой, если мисс Кейн настолько невозможна, то тогда тебе повезло, что ты избавился от нее.
— Кто сказал, что я избавился от этой женщины? Я намереваюсь вернуться на Слоан-стрит через день или два.
Теперь слезы на самом деле выступили на глазах Гвен. Ей была ненавистна мысль о том, что ее дорогой пасынок станет унижаться, умоляя о работе наследницу с куриными мозгами.
— Если дело в деньгах, то я могу продать…
— Дело не в деньгах, — ответил Стоуни, удивив самого себя больше, чем Гвен. — Дело в этой женщине. Мне кажется, ей нужна помощь.
— Ох, Обри, еще один заблудший ягненок?
Он кивнул.
— Как я смогу спокойно спать ночью, думая о том, что может случиться с леди, обладающей огромными средствами, но малым количеством здравого смысла? Ты сказала об этом сама, но она не станет ягненком, отправившемся на бойню здесь, в Лондоне. Мисс Кейн превратится в жаркое. Как только я найду кого-то с благородными намерениями, чтобы он присматривал за мисс Кейн, тогда я смогу спокойно вздохнуть.