Стражи (Тарс) - страница 62

— Добрый день, я хотел бы встретиться с Валерием Борисовичем Бладинским, — огорошил я администратора в бордовой ливрее, прежде, чем мужчина успел первым нас поприветствовать.

— Здравствуйте, — быстро нашелся тот. — К сожалению, Валерий Борисович уже несколько дней не посещал Ардял.

Хм, неужели не повезло? Благодаря собранной Гоблином и Костью информации, мне известно, где еще можно пересечься с вампирами, но это будет выглядеть слишком нагло. Письмо им с курьером отправить, что ли? Это так долго… Позвонить? Написать на электронку? Прямой почты Валерия у меня нет, как и нет его номера. Можно конечно набрать номер покойного Бориса Юрьевича, скорей всего, ответит сын. Но хотелось бы сразу говорить лично. Гораздо продуктивнее разговор складывается, когда видишь лицо собеседника.

— Может быть есть кто-то другой? Кто-нибудь из партнеров Валерия Борисовича? — пришла мне в голову неожиданная мысль.

— Да, Леонид Федорович со своими сопровождающими сейчас здесь принимает гостей, — спокойно ответил администратор.

Леонид Федорович…. Точно! Мелькин Леонид Федорович — один из тех, кто был вместе с Борисом Бладинским на нашей прошлой встрече. Хмурый мужик с длинными закрученными усами — глава одной из семей общины и владелец небольшой сети частных клиник. Очень интересно…

— Передайте ему, что с ним очень хочет встретить человек с ёки, — я представился так же, как и в первый раз. Мужчина молча кивнул и оставил нас ждать возле черной лакированной стойки ресепшн.

— Интересно получается, — тихо проговорила Кимира, — обычно главой общины становится старший сын предыдущего главы. Не думаю, что он добровольно отказался от этого поста или решил прервать заложенную отцом традицию приема посетителей в обеденное время.

— Похоже наши мысли совпадают, — отозвался я, уже увидев спешащего обратно администратора.

Нашу делегацию согласились принять, и спустя минуту перед моим носом распахнулись двустворчатые двери ВИП-зала.

Разумных в помещении оказалось вдвое больше, чем в прошлый раз. Во главе стола сидел уже известный мне усач в шикарном пиджаке. Справа и слева от него еще трое мужчин при полном параде. Двоих из этой троицы я встречал раньше среди вампиров, штурмовавших магазинчик Арнольда. Остальные четверо явно относились к «гостям» и сидели за противоположным краем длинного стола. В отличие от нашей группы или компании Мелькина, они не удосужились приодеться во что-нибудь, соответствующее серьезности встречи. Двое мужчин и две женщины.

Великолепная восьмерка с интересом разглядывала вновь прибывших.