Должность царицы - в нагрузку (Мальчевская) - страница 112

— У меня уже челюсти свело от этой дурацкой улыбки, — пожаловалась я Гордею, сквозь зубы.

— Терпи. Ты думала, легко быть царицей?

— Я вообще не хотела ею быть, это ты меня обманным путем заставил. Гордей, будь другом, почеши спинку. Между лопатками так чешется!

Гордей чесал мне спину, я млела от удовольствия. При этом мы продолжали улыбаться народу и разбрасывали мелкие монеты. Наконец мы возвратились во дворец и поспешно проследовали в тронный зал, где собралось множество придворных. Нас уже ждали. Возле трона стояли Ресиус и Летавил. Летавил держал бархатную подушечку, на которой красовалась корона. Ресиус напоминал звездочета, вырядившись в балахон.

Настало время ритуала. У меня очень болели ноги, ведь пришлось полдня пробегать. Так хотелось присесть! Но никто не позволил мне этого сделать. Ресиус читал магический заговор. Затем надел корону мне на голову — золотой обруч с камнем посередине, таким же, как на венце Гордея. Этот символ власти сразу же сдавил виски, а перед глазами поплыли черные круги. Гордей поддержал меня. Вскоре я пришла в норму и перестала ощущать корону у себя на голове. В это время Ресиус объявил, что ритуал прошел успешно. Высшие силы одобрили мою кандидатуру в царицы. Затем еще несколько часов пришлось принимать клятву верности от всех глав секторов и придворных. Благо, теперь я сидела на троне. Платье было длинным, и я незаметно смогла снять туфли, которые очень жали.

— Сейчас будешь давать клятву своему народу. Повторяй все слова за Ресиусом, — предупредил меня Гордей.

— Может, ты просто добьешь меня, чтобы избавить от мучений? — спросила я у Гордея.

Он улыбнулся и обнадежил:

— Сейчас произнесешь клятву, затем скажешь речь и пойдем обедать. Потом будет бал и — конец твоим мучениям.

— Подожди, какая речь? Я никакую речь не готовила.

— Просто скажешь своему народу, что любишь его и сделаешь все, что в твоих силах для его процветания, — улыбнулся царь.

— Ну, Гордей, молись! Месть моя будет страшной и ужасной. — Царь меня разозлил.

Мое шипение прервал Ресиус. Он стал произносить слова клятвы и мне пришлось встать, положить правую руку на сердце и повторять все за Ресиусом. Спина отчаянно чесалась, но мне нельзя было отвлекаться и обращать внимание на зуд между лопатками. Клятва своему народу — это очень серьезно! К концу ее провозглашения мою спину будто обожгло огнем, чувствовалась непонятная тяжесть. Я скосила глаза и ахнула, а собравшийся народ в тронном зале взорвался ликующими криками. За моей спиной развернулись крылья! Прозрачные, отливающие золотом, в мой полный рост — крылья! Мне стало дурно. Гордей поддержал меня под руку.