Леди и плейбой (Милберн) - страница 33

Луис изо всех сил старался не глазеть на нее разинув рот.

— Хочешь сказать, у тебя никогда не было секса, кроме как с вибратором?

Дейзи пожала плечами:

— И что из этого? По крайней мере, таким образом я точно не подхвачу какой-нибудь заразы. И он мне не изменит.

— Он?

— Эдвард.

— Ты зовешь свой вибратор Эдвардом?

— А что такого? — сказала она. — Красивое имя Признаю, оно немного старомодное, но мне не хотелось спать с безымянным предметом. Это как-то… странно.

Луис больше не мог сдерживать смех.

— Ты просто сумасшедшая. Я еще никогда не встречал какого-то, похожего на тебя.

— Взаимно.

— В смысле?

Она внимательно посмотрела на него:

— Ты такой самоуверенный и откровенно говоришь о своих желаниях. Многие могут посчитать это вульгарным.

— Я думал, это тебе во мне и не нравится?

— Эти черты характера меня бы не устроили, если бы я выбирала спутника жизни, но для того, чтобы немного повеселиться, ты идеальный кандидат. Потому что, когда наше совместное времяпрепровождение подойдет к концу, ты ни капли не расстроишься.

Луис не был уверен в том, оскорбила ли она его своими словами или, наоборот, сделала комплимент.

И он не знал, почему это вообще его волнует.

— Так значит, ты хотела бы найти свою вторую половинку?

На лице Дейзи появилось выражение растерянности.

— А разве не все люди этого хотят?

— Только не я.

— Почему?

Луис пожал плечами:

— Ты сама об этом сказала. Из меня получится отвратительный муж.

— Тебя можно воспитать.

Он рассмеялся:

— По твоим словам, я похож на какое-то дикое животное.

Ее прекрасные голубые глаза заблестели.

— Не волнуйся. Я не задержусь в твоей жизни настолько, чтобы приручить тебя.

То, как она владела ситуацией и диктовала правила, заставляло Луиса чувствовать себя некомфортно. Это он приходил и уходил из жизни людей по своему желанию. Он не позволял никому решать что-либо за себя.

— Почему я? — спросил Луис. — Почему не какой-нибудь другой парень?

— Ты имеешь в виду того, из Эйлинга?

— Да. Его. — Луис не мог говорить о нем без желания ударить по чему-то кулаком. В идеале по морде тому гаду. Со всей силы.

— Я не могу завести короткий роман со своим соотечественником. Это не так захватывающе и экзотично.

— Не уверен, что меня когда-либо называли экзотичным, — пробормотал Луис. — Вот восхитительным — да.

Дейзи улыбнулась:

— Для меня ты экзотичный, я никогда раньше даже не разговаривала с аргентинцем.

— Могу тебя уверить, мы находимся на той же стадии эволюции, что и вы, британцы.

— Ох, я не имела в виду, что вы нецивилизованны, — покраснела она. — Взять хотя бы то, как ты заботливо обращался со мной прошлой ночью. Ты вел себя как истинный джентльмен. И ты меня не обманываешь.