Печенье с предсказаниями (Орлова) - страница 46

   Вот и доверяй после этого доброму дядюшке Оллсопу.

   Уже без всякого удовольствия я доела шокoлад и спросила хмуро:

   - Вы сказали, это гангстеры. Значит, их кто-то нанял?

   Он пожал плечами.

   - Несомненно. Увы, сами они знают лишь то, что на вас им указала некая дама под густой вуалью. Опознать даму они затрудняются, да и не горят желанием. Тони Толетти уже прислал к ним своего адвоката, а это рвач еще тот, недавно самого Тони от тюрьмы избавил. Так что, боюсь, вряд ли мы сумеем ещё что-то из них выбить.

   - Значит, это ничего нам не дало?

   На глаза навернулись слезы. Выходит, все этo - мой страх, бессонная ночь, поиски - без толку?

   Мистер Οллсоп вдруг недобро усмехнулся.

   - Вовсе нет, мисс Вирд. Это навело меня ңа превосходную мысль,и я уже знаю разгадку этой истории. Требуется лишь кое-что уточнить.

   - И? Кто? - я затаила дыхание и сжала кулаки.

   Он лишь покачал головой.

   - Всему свое время. А вам советую на досуге поразмыслить, каким образом преступница могла выйти на банду Толетти. – мистер Оллсоп поднялся. – Сожалею, мне пора. Полисмен проводит вас на работу и подежурит у входа. До свидания, мисс Вирд!

   «Преступница»?!

   А он взял и подло сбежал!

***

Когда в кафе зазвонил телефон, я была вся в мыле. В буквальном смысле - пыталась отмыть жирные руки после замеса песочных корзиночек.

   Я наскоро сполоснула ладони под струей воды, схватила полотенце и помчалась к телефону.

   - Алло, кафе-кондитерская «Си-бемоль».

   Трубку я прижимала плечом, торопливо вытирая руки.

   - Мисс Вирд, снова здравствуйте.

   - Здравствуйте, мистер Оллсоп, - я растерялась. - Что-то случилось?

   - Вовсе нет, – заверил он быстро. – Просто я полагаю, что вы вправе присутствовать при, скажем так, развязке. Εсли желаете.

   - Желаю! - выдохнула я. Неужели он правда докопался?! Судя по довольному голосу, очень на это похоже.

   - Тогда я приеду за вами к трем, – пообещал он и дал отбой.

   Я посмотрела на умолкнувшую трубку, пожала плечами и опустила ее на рычаг. Что ещё за загадки?..

   Три чашки крепкого кофе и несколько часов кухонной возни сотворили чудо. К обеду я пусть не порхала по «Си-бемоль», но чувствовала себя вполне уверенно. Клалия злобствовала пуще прежнėго, но разговаривать ей было больно, так что она обходилась фырканьем и выразительными взглядами.

   Когда у входа просигналило такси, я едва успела закончить с делами. По воскресеньям «Си-бемоль» обходится без повара и буфетчицы - за стойку становится сама миссис Гилмор или одна из ее племянниц.

   - До свидания, Клалия! - крикнула я на ходу и помахала ей рукой.