Пленники песчаного рая (Шёпот) - страница 168

— Но если бы я все еще была в мире огня? Что бы тогда делал? — спросила, пытаясь понять логику действий Вэя. Наверное, ему и правда было тяжело знать, что семья мало того, что причастна к чему-то подобному, более того, является теми, кто все это создал.

— Шанс этого был минимальный, — ответил Вэй, отводя взгляд. Мне стало понятно, что он снова мне врет, но допытывать его не стала. — Вот только я не ожидал, что ты в Алькоре, — Вэй снова глянул на меня и усмехнулся. — Было неприятно почти лишиться магии.

— Почти? — тут же зацепилась я за оговорку.

— Да, — Вэй кивнул, снова становясь серьезным и спокойным. — Ментальная магия была все время со мной. Вернее, ментальный щит, который и защищал меня от воздействия печати. Только он начал разрушаться к тому моменту, когда мы подошли к городу с кристаллом. Именно поэтому я спешил его разрушить, опасаясь, что печать деда разрушит мои ментальные щиты быстрее. После ко мне вернулся и ветер.

Мои напряженные до этого плечи расслабились.

— Ты ведь не…

— Нет, — тут же ответил Вэй, словно прочел мои мысли. А ведь он не говорил, что не может этого. — Я бы не стал уподобляться деду. Хотя для меня стало полной неожиданностью, что я сам в итоге влюбился в тебя. Наверное, это карма. Поначалу я просто хотел вывести тебя из Алькора, но со временем понял, почему именно я тебя так искал. Я придумывал себе оправдания, говорил, что это ради того, чтобы хоть немного уменьшить вред, нанесенный моей семьей, но все до банальности просто — я влюбился. Еще в тот самый момент, когда увидел тебя на этом изображении. Поначалу моя любовь была поверхностной, просто в образ, во внешность, но после, когда мы встретились и провели долгие месяцы вместе, я понял, что любил бы тебя любой.

Вэй замолчал, а я не торопилась разрушать образовавшуюся тишину. Все это как-то странно. С одной стороны, мне бы опасаться очередного ментального мага. А с другой, до ужаса хотелось верить. До дрожи в руках.

— И что теперь? — спросила, проглатывая неожиданно даже для меня появившиеся слезы. — Твоего деда больше нет.

— Знаю, — Вэй был по-прежнему спокоен. — Я, конечно, не рассчитывал, что он появится тут. Что он сказал?

— Что они пришли по твоему следу, — ответила, всхлипывая. В последнее время нервы ни к черту.

— Это он мог. Дед был, несмотря на все, что он сделал, сильным магом. Я знал, что он может отыскать ментальный след в портальном перемещении, но не думал, что он вообще станет меня искать. Наверное, это потому, что меня слишком долго не было дома.

— И тебя не волнует, что я убила твоего деда?