«Золотая утка». В погоне за сенсацией (Валентеева) - страница 19

Подошла очередь, и Литалия ввязалась в спор с торговкой, убеждая сделать ей скидку. А я молча отошла в сторонку, в который раз спрашивая себя — во что ввязалась? А главное — зачем? Впрочем, второй ответ был очевиден — из-за денег. А вот первый… С одной стороны, было безумно интересно. С другой — страшно. И с третьей — хотелось бежать куда глаза глядят, потому что сердце чуяло подвох. Может, и не сердце, но не в этом суть. Было что-то странное в самой редакции, в ее сотрудниках, в том, как был устроен рабочий процесс, и…

— Вот. — Литалия втиснула в руки сумку с балыком. — Неси, новенькая. Что у нас тут дальше? Ах да, сыр!

В итоге поговорить за время покупок так и не получилось. Зато назад мы ползли — впереди Лита, что-то напевая под нос, а позади — я с кучей сумок. У ведьмочки же было всего по пакету в каждой руке. Но я промолчала. На первый раз. Не хотелось сразу ссориться и выяснять отношения. Может, они просто так испытывают меня на прочность? Почему-то эта версия казалась наиболее правдоподобной. Или же я им с первого взгляда не понравилась.

— Что плетешься, как черепаха? — обернулась Лита. — Передвигай ногами!

— Сумки тяжелые, — ответила я. — Зачем вам столько продуктов?

— А что, впроголодь сидеть? — Ведьма округлила глаза. — И на рынок не набегаешься. Бывает столько работы, что свету белого не видишь. Шевелись, говорю!

Но «шевелиться» я как раз и не могла. А когда передо мной оказалась лестница, и вовсе спасовала.

— Может, позовешь ребят? Пусть заберут сумки, — попросила Литу.

— Сама донесешь, — откуда-то сверху ответила она.

Гадюка! Но я так просто не сдамся. Поэтому схватила сумки и потащила наверх, а затем плюхнула их в центр комнаты.

— Кухня там. — Гил махнул рукой на соседнюю дверь. — Разложи на полки.

— Сам раскладывай, раз тебе так нужно, а я с места не сдвинусь, — ответила нахалу, возвращаясь за рабочий стол. — Я сюда не служанкой нанималась, а корреспондентом.

— Прежде, чем работать корреспондентом, надо научиться писать, а писать ты не умеешь. Научишься, конечно, но платить тебе деньги просто так я тоже не намерен. Поэтому, Ненси, бери сумки и займись обедом, раз уж толку с тебя нет, — отчеканил начальник.

— Еще чего! — фыркнула я. — Или, скажешь, в договоре написано, что обязуюсь готовить, стирать, убирать?

— Не написано, — признал Гилберт. — Но это — мои распоряжения. А они не обсуждаются.

— Тогда я увольняюсь, — пожала плечами. — Будь так добр выплатить мне неустойку, связанную с несоответствием навязанных обязанностей занимаемой должности.

— Что? — Гил даже отвлекся от бумаг.