Сердцеедка без опыта (Фрэнсис) - страница 25

— Кажется, все уже решено. Увидимся завтра, мисс…

— Даль, — ответил за нее Раффаэле.

— Коралл, — добавила она, улыбаясь так дружелюбно, как только могла.

— Да, завтра мы все еще раз обсудим. А теперь возвращайся к Кайле. — Раффаэле встал рядом с Коралл, а Сальваторе, коротко кивнув им, удалился.

— Я ему не нравлюсь. Это будет заметно на снимках.

— Успокойся. Сальваторе не сразу начинает доверять людям. Все будет в порядке.

— И это говоришь ты? Должно быть, у него в самом деле проблемы. Вспомни, сколько времени понадобилось, чтобы ты проникся ко мне симпатией.

— Скажем так, я более восприимчив к твоим чарам.

— Не хочу, чтобы все думали, будто я тебя очаровываю.

— Ты слишком волнуешься о том, что подумают люди. Иди своим путем без оглядки и не избегай удовольствий. Одно другому не мешает.

Она огляделась вокруг, чтобы понять, обращают ли на них внимание. Раффаэлле стоял рядом с ней и казался невозмутимым.

Вечеринка была в самом разгаре, ее окружали красивые люди, отдыхающие и хорошо проводящие время. Люди уважаемые, достигшие успеха. И она часть этого. Только что окончила колледж и уже оказалась в том мире, которому всегда хотела принадлежать.

— Ладно. Признаю, наш поцелуй был удивительным. Но на этом все. Мы оба ясно понимаем, зачем я здесь, и продолжения не будет.

— Да, пока мы оба этого не захотим.

— Именно. Но я благодарна тебе безмерно.

— Ты заслужила пребывание здесь. Вне зависимости, что будут говорить люди. Я не потерплю некомпетентности, и ты тоже. Ты справляешься.

Она посмотрела на него. Пыталась не смотреть, но это было невозможно. Взгляд приковывали крепкие мышцы, которые не скрывала рубашка. Хотелось расстегнуть пуговицы, ощутить пальцами шелк кожи, упругость торса. Коралл с трудом отвела взгляд.

— Я знаю, что могу это сделать, и не позволю все испортить.

— Что может все испортить? Твоя работа полезна для журнала, и тебе остается лишь греться в лучах славы. От тебя больше ничего не требуется. Не хочешь разнообразить свою жизнь удовольствиями — не нужно.

Вечеринка набирала обороты. Коралл чувствовала, что начинает поддаваться всеобщему веселью.

— Похоже, будет жарко.

— Что? — Она не расслышала его, музыка внезапно стала громче.

— Я сказал… — Он легонько положил руку ей на талию и притянул ближе. Она наклонилась, чтобы услышать его, и ее губы почти скользнули по его щеке. Она ощутила головокружение от возбуждения. — Я сказал, что, похоже, становится горячо.

Он указал туда, где играла музыка. Парочки страстно двигали бедрами, руки скользили вдоль тел друг друга, некоторые уже целовались. Это было возбуждающе.