Огненная идиллия (Уильямс) - страница 23

— Даже если бы я согласилась на это, ложь недопустима. Что произойдет, когда откроется правда? Ава будет жестоко обижена нашим обманом.

— А зачем ей узнавать правду?

— Что вы имеете в виду?

— Не думайте об этом как об обмане, — предложил Габриель, наклоняясь вперед и зажимая руки между ногами. — Считайте это просто игрой и помните о цели и вознаграждении.

— Это обычная игра слов, Габриель. — Она покосилась на него из‑под ресниц.

— Мы будем притворяться, пока мы здесь. Тем временем я постараюсь выяснить, какова опасность ее депрессии. — Он покачал головой. — Я постараюсь найти время, чтобы чаще навещать ее, а не просто звонить по телефону между деловыми совещаниями в разных странах.

Эбби ничего не сказала. Ее дыхание стало поверхностным, она отвернулась на несколько секунд.

— А потом? Что будет дальше?

— Мы вернемся в Лондон и неизбежно расстанемся. Такое нередко бывает. Но к тому моменту я, по крайней мере, исчерпаю все возможные способы наладить наши с вами отношения. Я мог бы даже, — задумчиво произнес он, — убедить бабушку переехать в лондонский пригород, где много зелени. Ей нравится жить здесь, но в пригороде Лондона она была бы намного ближе ко мне. — Он посмотрел на Эбби. — Кстати, вы сможете купить себе дом в таком пригороде. Я оплачу любую сумму.

— Габриель, так дела не делаются…

— Именно так и делаются дела. Я уверен, что смогу убедить свою бабушку в преимуществах переезда. Когда она поселится ближе ко мне и наша с вами игра закончится, я найду себе более подходящую женщину, чем Люси.

У Эбби скрутило живот. Неужели он не понимает, насколько оскорбительно его замечание? Нет, конечно, он этого не понимает. И хотя он уговаривает ее притвориться его невестой, она отлично знает, что они никогда не будут парой.

— Какая жалость, что Люси не соответствует всем вашим требованиям, — холодно сказала она. — Теперь вам придется снова и снова выбирать. А ваша бабушка не заметит, что, спеша к алтарю, вы на самом деле не любите женщину, которой надели кольцо на палец?

Габриель рассмеялся и откинулся назад.

— Нет, не заметит. Она хочет, чтобы я был счастлив, и она увидит, что я счастлив.

— И любовь ничего не значит.

— Любовь не всем приносит счастье, Эбби. Теперь я предлагаю завершить нашу интенсивную беседу и вернуться к делу. Вы ничего не хотите от меня. Вы оскорблены тем, что я осмелился спросить у вас цену за притворство, которое, несомненно, принесет пользу нездоровой старушке. Итак, Эбби, вы сделаете это просто потому, что я прошу вас об этом? Вы окажете мне такую услугу?

Его голос был мягким и тихим. Эбби почувствовала себя глупой девчонкой, у нее закружилась голова.