Загадочное прошлое любимой (Снелл) - страница 46

– Могли мы встретиться случайно? – осторожно спросила Никки.

– Такая возможность есть всегда.

Никки во все глаза смотрела, как Джексон надевает красную варежку и достает из духовки противень с пиццей. Такое простое занятие показалось ей очень домашним, уютным и доверительным. Впервые с момента, когда Никки вошла в квартиру, она позволила себе оглядеться. Интерьер выдержан в серо-черных тонах, что, вероятно, свойственно многим холостяцким жилищам. Никаких деталей, которые так любят женщины, например фотографий. Вопрос родился сам собой.

– Почему ты его не остановил? Рирдона? Он просил тебя помочь принести что-то из машины, но во дворе никакой машины не было, ты должен был понять, что он не отстанет, захочет спровоцировать конфликт.

Джексон не ответил, он принялся открывать ящики, как решила Никки, искал, на что выложить пиццу.

– Такие, как Рирдон, никогда не успокаиваются, – наконец, произнес он. – Думаю, любые мои попытки поговорить лишь усугубили бы ситуацию.

Никки перевела взгляд на кровоподтек на губе. Скорее всего, у Джексона в жизни был ни один подобный конфликт, и опыт позволил ему сделать соответствующий вывод.

– Кроме того, – продолжал он, – Рирдон коп.

Никки сделала большой глоток пива, не сводя глаз с Джексона. Он взял кусок пиццы и с наслаждением впился в него зубами.


После обеда Никки опять вернулась к делам и много говорила по телефону. Когда стемнело, появился Кельвин. Оливер, Марк и Джонатан возвращались в Даллас, и Никки анализировала детали их поездки. Вместо них она отправила двух других сотрудников, полагая, что за семьей Эйвери все же надо приглядывать, на всякий случай.

Джексон порывался помочь, в конце концов, он тоже сотрудник агентства, но Никки сказала, что он уже и так сделал достаточно. К его удивлению, она вела себя сдержанно и официально, так же как все предыдущие дни. Джексон был даже рад, когда раздался звонок в дверь и появился Купер.

– Что это ты такой нервный? – спросил Джек-сон, приветствуя детектива.

Лицо его было хмурым и блестело от пота.

– Сложный день, – ответил он.

Никки отложила телефон.

– Что случилось?

Кельвин прошел в гостиную, но не сел, а остался стоять напротив нее.

– Пропавшую патрульную машину так и не нашли. И двоих полицейских тоже.

– Как это? Они пропали? – изумленно подняла брови Никки. – А программа, отслеживающая передвижение? GPS, наконец?

– Ничего не работает. – Он потер переносицу. – Был звонок с сообщением о стрельбе, но теперь мы даже не можем найти свидетелей и звонившего. Нам известно лишь, что стрелявшие были в пиджаках. И это несмотря на адскую жару.