Из-за угла он видел въехавшую на стоянку жилого комплекса патрульную машину и сразу подумал, что ее хорошо бы угнать. Мигали сигнальные огни на крыше, в салоне трещала рация, два копа вышли из машины и направились к зданию.
Майкл вспомнил, что произошло в квартире Джексона. Надо было грохнуть его, тогда бы все было иначе. Его собственные цели были более значимы, чем у охранника Никки. Он не убил того старика, что неожиданно появился в квартире, лишь потому, что дал себе слово никогда больше не убивать простых людей, к тому же безоружных.
Видимо, полиция обыскала все, но так и не нашла пропавший патруль.
Майкл достал телефон.
– Ты уверен, что я ищу там, где нужно? – спросил он достаточно громко, чтобы человек его понял.
– Ты сказал, что он, скорее всего, повез ее в больницу? – задал встречный вопрос Тедди, помощник по технической части. – Отсюда добраться туда можно несколькими путями. Будем надеяться, что они попали в пробку, тогда ты будешь в больнице раньше.
Майкл отсоединился, не попрощавшись с помощником, развернулся спиной к жилому комплексу и зашагал к машине. То, как Джексон смотрел на Никки, как яростно боролся за нее, внушало уверенность, что ее состояние после введенного неизвестного препарата будет волновать его больше всего. Он непременно повезет ее в ближайшую клинику. По крайней мере, Майкл на это очень надеялся. Ведь если он поехал прямиком в отделение полиции, то им с Чарльзом придется сровнять его с землей, по-другому им Никки не достать. Такой вариант Майкл тоже рассматривал, однако не хотел применять серьезное оружие.
За окном мелькали здания, Майкл надеялся, что едет той же дорогой, что и Джексон с Никки. Местами поток машин был плотным, потом редел, и удавалось прибавить скорости. Когда он увидел перевернутый внедорожник и помятый полицейский автомобиль, рядом с ними оставались лишь двое любопытных прохожих.
Остановившись, Майкл поспешил подойти и внимательно осмотрел искореженную машину, заглянул внутрь, затем подошел ко второй и заметил следы крови на сиденье водителя.
– Чарльз, вот проклятие, – пробормотал он.
– Ужасная авария, – произнес один из стоящих неподалеку мужчин.
– Вы не видели людей? – спросил их Майкл.
Его приятель, мужчина уже преклонных лет, покачал головой:
– Когда мы подошли, уже никого не было.
Майкл понимающе кивнул.
– Видимо, их уже увезли полицейские. – Майкл закинул наживку, но тщетно.
– Вряд ли, – скривился тот, что моложе. – Тогда бы здесь все оцепили.
– И где же люди? – спросил мужчина постарше.
– Не знаю, – пожал плечами его приятель. – Сейчас позвоню в полицию. – Он достал из кармана телефон.