– Я собираюсь тебя поцеловать, – прошептал Блейк, он впервые обратился к ней на «ты». – Можно?
– Да.
Стоило ей произнести это слово, его губы накрыли ее рот. Она ожидала голодной, неприкрытой страсти, как это было в их первом поцелуе. Но все оказалось по-другому. Казалось, Блейк пытается показать ей, что между ними происходит нечто большее, чем просто взаимное влечение.
Келли успела подумать, что, наверное, таким мог быть их поцелуй на крыше, если бы они позволили ему продолжиться чуть дольше. Блейк притянул ее ближе. Ее сердце забилось в два раза быстрее, когда она позволила своим рукам исследовать его тело.
Как только она это сделала, сладость превратилась в неистовое желание, и она сама углубила их поцелуй, желая большего.
– Келли!
Блейк оторвался от ее губ, но не выпустил из объятий, а прислонился лбом к ее лбу.
– Ты хочешь довести меня до сердечного приступа?
Она рассмеялась:
– Прости. Я не думала, что способна на такое. – Она сама не заметила, как легко и естественно в ответ сама перешла на «ты».
– Я думаю, что ты способна на многое, хотя сама об этом не подозреваешь, – ответил Блейк, а затем отступил от нее на шаг.
Келли вдруг очнулась и осознала, где она и с кем. Как такое могло случиться? Потому что он говорил правильные вещи, которые ей так хотелось слышать? О том, что она не одинока, что не должна беспокоиться о работе, что они будут вместе справляться с тем, что происходит между ними. Она настолько потеряла бдительность, что пригласила его в дом, и вот теперь он поцеловал ее – в ее собственной кухне.
Неопределенность ситуации ошеломила ее.
– Келли?
– Я… я чувствую себя очень неуверенно. И даже поцелуи не помогают. Прости.
Он кивнул:
– Ты права. Мы должны, вероятно, во всем разобраться, прежде чем повторим это.
От этого обещания сердечный ритм Келли ускорился уже в который раз.
– Хочешь вина? У меня есть очень хорошее красное.
– Отлично.
Келли разлила вино и села рядом с ним на диван, развернутый к окну, с которого открывался прекрасный вид на сад. Она протянула Блейку бокал и сама сделала глоток, устроившись в уголке дивана.
– В прошлый раз я повел себя так недостойно из-за моей бывшей жены. Она была одним из моих сотрудников в «Элеганс-отеле» в Порт-Элизабет. Я встретил ее через несколько лет после того, как мой отец ушел на пенсию. В отеле возникли проблемы, из него стали увольняться хорошие специалисты. Я организовал встречу с отделом кадров, пришла Джулия.
По лицу Блейка было заметно, как нарастает напряжение.
– И ты влюбился в нее, да? Почему?
Он посмотрел на нее, и Келли увидела смешанные эмоции в его глазах. Эмоции, которые почти полностью отражали ее собственные. Ей действительно не хотелось слышать, что привлекло Блейка к этой женщине. Но ей нужно было узнать это, если они собирались добиться прогресса в своих взаимоотношениях.