Дом сбывшихся надежд (Бехари) - страница 69

– Да, конечно. – Брат посмотрел на нее и нахмурился: – Что с тобой?

– Я в полном порядке. – Она поцеловала его в щеку. – Спасибо. Я говорила с инвесторами и знаю, что они довольны мероприятием. Тебе, в сущности, нужно всего лишь проследить за уборкой. Скоро увидимся, хорошо?

Она не стала дожидаться, пока Коннор ответит, хотя чувствовала его взгляд, провожавший ее до выхода с террасы. Келли не оглянулась. Она поднялась по лестнице, слишком огорченная, чтобы рискнуть воспользоваться лифтом. Ей даже пришлось опереться о перила и на минуту закрыть глаза, чтобы справиться с болью.

Она вспомнила взгляд Блейка. Взгляд, который рассказал ей все, что ей нужно было знать о происходящем между ними в эти последние несколько дней, и еще одна волна боли прокатилась по ней.

Келли бросилась в номер, в котором переодевалась, чтобы снять платье принцессы и забрать свои вещи. Прежде чем раздеться, она в последний раз посмотрелась в зеркало, удивляясь, кто эта женщина, глядящая на нее из зазеркалья. Та женщина выглядела настолько изысканной, что вполне могла быть королевской особой – ничего похожего на реальную Келли, сломленную и изнемогающую от горя.

Она осторожно сняла колье и туфли, положила их в коробки, а затем рассталась и с платьем. Переодевшись, она вышла из номера и улыбнулась, когда Том, один из посыльных, предложил ей помощь.

Келли попросила его вызвать такси, когда услышала голос Блейка.

– Келли, подожди. Келли! – окликнул он громче, когда она не остановилась. – Я искал тебя повсюду. Нам нужно поговорить.

Она махнула Тому, чтобы он выполнил ее просьбу, и почувствовала, как окаменел ее позвоночник, чувствуя приближение Блейка.

– Я еду домой. Я собиралась занести это в твой офис с благодарственной запиской для Кэролайн.

Она прошла мимо Блейка в его офис, осторожно положила вещи на стол, который Коннор ему выделил, и повернулась, когда услышала, как захлопнулась дверь.

– Позвольте мне объяснить, – сказал он.

– Объяснить что?

– Почему я уезжаю.

– Значит, все-таки уезжаешь. – Келли кивнула, и ее разорванное сердце оделось в панцирь гнева.

– Прости. Но…

– Я ничего не хочу слышать, Блейк.

– Келли, я надеюсь, что, по крайней мере, ты позволишь мне объясниться.

Теперь в его тоне слышалось раздражение, и она разозлилась еще сильнее.

– Почему, Блейк? Почему я должна позволить тебе что-то объяснять мне? Ты отталкивал меня последние несколько дней. Ты лгал мне. И теперь ты уезжаешь. Назови мне хоть одну причину, почему я не должна уйти отсюда прямо сейчас и забыть о том, что между нами было?

– Потому что мы не безразличны друг другу. Мы беспокоимся друг о друге, заботимся. По крайней мере, я о тебе. – Было видно, что Блейк тоже зол. – И я уезжаю именно поэтому. Потому что так будет лучше для тебя.