Флэш лишь сверкнул очаровательной улыбкой, благодаря которой имел такой успех у женщин.
– Была Престон – да вышла замуж несколько лет назад. – Ему хватило наглости оглядеть ее с ног до головы и добавить: – Что-то не помню, чтобы получал приглашение на твою свадьбу.
– Зная тебя, – ответила Рене, – можно было с уверенностью ожидать, что ты поквитаешься со мной прямо во время торжества за тот мой розыгрыш…
Ее улыбка застыла при взгляде на мистера Гиббонса.
Флэш поднял руки, словно сдаваясь, и рассмеялся.
– Боже, как я по тебе скучал, Рене! Ты никогда не играла по правилам, не так ли?
Оливер не сломал челюсть своему идиоту-брату лишь потому, что между ними стоял мистер Гиббонс, который неожиданно произнес с угрозой в голосе:
– Это уж точно, она играет нечестно.
Рене посмотрела на Оливера, в ее глазах мелькнула паника.
Нужно увести Рене отсюда, пока люди вокруг не начали ее фотографировать. Но сначала надо заткнуть рот Флэшу. Тот уже начал новую фразу:
– Чертовски сожалею, что… Ой!
Оливер уже собрался заехать брату кулаком в живот, но Хлоя, опередив его, наступила Флэшу на ногу.
– Мистер Гиббонс, мисс Боннер, приветствую вас. Я Хлоя Лоуренс и… – она сделала паузу, чтобы снова наступить каблуком сапога на ногу Флэша, – мы очень рады, что вы здесь. Я вижу, вы уже познакомились с Флэшем, одним из наших лучших наездников и, к сожалению, моим братом.
– Черт возьми, Хлоя, сойди с моей… Ой! – Флэш оттолкнул Хлою в сторону и бросил на сестру сердитый взгляд. – Это было неспортивно.
Брук Боннер хихикнула, и Флэш тут же повернулся к ней:
– Здравствуйте, мисс Боннер! – С преувеличенной хромотой он подошел к ней, снял шляпу, отвесил изящный поклон и умудрился поцеловать певице руку. – Флэш Лоуренс к вашим услугам!
Если в чем Флэш и был хорош, так это в заговаривании зубов. Пока он отвлекал внимание Брук Боннер, все, кроме мистера Гиббонса, уже позабыли о Рене. Оливер обнял ее за талию и начал осторожно отступать.
Какой-то ковбой сунулся к певице:
– Брук, детка…
Но Флэш тут же схватил его за рубашку и оттащил назад.
– Не смей разговаривать с ней подобным образом! – прорычал он, а затем добавил еще громче: – Это относится ко всем! Она – леди, и вы будете обращаться с ней соответственно. А кто не последует моему совету – горько пожалеет.
В другой раз Оливер бы разозлился из-за таланта Флэша влипать во всякие истории, но сейчас брат аккуратно отвлек внимание толпы от Рене. Мистер Гиббонс, вспомнив о своих обязанностях менеджера, повернулся к Брук, расталкивая толпу ковбоев, которая уже напирала, чтобы получше рассмотреть назревающую драку.