Историкум. Мозаика времен (Бор, Беляков) - страница 212

* * *

И вот я стоял на углу при пересечении двух улиц, держа в одной руке запелёнутого и мирно спящего новорождённого, а в другой – контейнер с невидимками. Воздух был наэлектризован до крайности. Отовсюду к центру стекалось возбуждённое мясо. Но меня толпа огибала, как проклятое место. Из каждой щели сквозило грядущими переменами. Единственный внятный урок истории заключается в том, что история ничему не учит. Я смотрел на них, на этих тёмных, тупых, наивных, не ведающих, что творят, одержимо алкающих лучшей жизни и лишь иногда получающих вожделенное – неизменно за счёт братьев и сестёр своих… Я думал, сколько из них умрёт ещё до вечера и сколько умрёт завтра. А те, что захватят власть, – как скоро они начнут пытать и вешать бывших товарищей по несчастью и заодно товарищей по счастью? Скоро, мясо, скоро… Сбудется всё, о чём я думал, и не сбудется ничего из того, о чём мечтаешь ты…

Не скрою, промелькнула у меня и шальная мыслишка открыть им глаза, рассказать (просто для смеха), кем был почивший мессия, и предъявить в подтверждение своих слов какую-нибудь реконструкцию событий в 3D. Но потом спросил себя: «Какого чёрта? Тебе оно надо?» Да и с чего я взял, что мертвец, сгинувший в чужих желудках и накормивший чужие мозги, нуждается в преждевременном разоблачении? Что он принесёт миллионам этих несчастных легковерных глупцов? Новую войну, новую боль, новые страдания, а в итоге – обманутые надежды и смерть? Пусть всё идёт как заведено – может, невидимки справятся лучше.

Я предоставлю Леонардо решать, что делать дальше. Его задание я выполнил: выяснил, что случилось с телом; виновные наказаны. Если старик рассудит, что игра, затеянная его отпрыском, должна продолжаться, я вернусь и, может быть, захвачу с собой игрушки помощнее. Но не сегодня.

По самому краю тротуара, с риском упасть и быть затоптанной, тащилась какая-то старуха. Взгляд её потухших глаз был направлен в точку, где сошлись отчаяние, безнадёжность, скорый конец, – и я с трудом узнал в этой развалине Дженис. Случай распорядился так, что она оказалась прямо передо мной. При виде ребёнка она протянула к нему дрожащие руки.

Я покачал головой. Куда тебе, женщина? У тебя нет даже молока, не говоря уже о подходящей легенде про зачатие.

Кто-то оттолкнул её с дороги, чтобы не раздавила толпа; она прижалась к стене, съёжилась и осталась в моей памяти чёрной вдовьей тенью.

Я отошёл в сторону, выбрал переулок поглуше и оттуда вознёсся вместе с внуком Лео на руках, в сиянии славы своей, но мало кто смотрел в тот день в небо и ещё меньше было свидетелей этого нестерпимой красоты зрелища. А те, что всё же задрали головки и увидели мой инверсионный след, расценили это как хорошее знамение.