Турист (Карлотто) - страница 120

– Чем мы могли бы вам помочь?

– Возможно, сейчас мне стоит напрямую поговорить с женщиной.

Через несколько секунд женский голос с французским акцентом произнес:

– Я знаю, что вам известно мое настоящее имя, но предпочитаю, чтобы вы называли меня Лори.

Самбо подумал, что этот голос приятно слушать и что он не ассоциируется с жестокостью ее преступлений.

– Хорошо. Нет проблем, – ответил он.

– Неприкосновенность для обоих, верно?

– Да.

– Что вы хотите знать?

– Я ищу женщину, которую Македа захватил в плен здесь, в Венеции.

– Македа? Я такого не знаю.

– Синьор с заметной внешностью, борода и волосы седые.

– Поняла. Я знаю его под другими именами. Сейчас его называют Абернети. Они все взяли себе имена из телесериала «Мотель Бейтса», а название сериала стало названием операции.

«Это больные люди», – подумал Пьетро и сказал:

– Я хочу знать, куда они ее увезли.

– Вы хотите ее освободить?

– Да, это наша цель.

– Значит, если я выясню, что ее уничтожили, соглашение перестанет действовать?

Бывшего комиссара этот вопрос застал врасплох. Пьетро решил ответить честно:

– У меня есть полномочия вести переговоры только в том случае, если женщина жива.

– Не понимаю. Вам не интересно захватить того, кого ты называешь Македой, и его людей?

– Нет. Меня интересует только она, – ответил Пьетро. – Я могу направить тебя к другим агентам, которых, я уверен, заинтересует это предложение. Но сомневаюсь, что они сдержат слово.

– Я позвоню тебе, как только что-нибудь узнаю, – пообещала Лори и закончила разговор.

Несколько секунд Самбо слушал в трубке тишину и лишь потом перевел взгляд на Каприольо.

– Ты уверяешь, что только один можешь их спасти. Но у тебя нет ни такой власти, ни намерения делать это.

– Нет.

– И ты думаешь, что они не почувствуют ложь?

– Постараемся не дать себя обмануть, но никто не гарантирует, что мы окажемся хитрей.

– Как бы ни пошли дела, в конце концов мы попытаемся их убить.

– Это мы все время знали.

– Но мы не приняли в расчет, что нам, возможно, придется стрелять и для того, чтобы вернуть домой Базиле.

– Я не думаю, что мы вдвоем сможем взять приступом их нору.

– В какую дурацкую историю ты меня втянул? Мы разговариваем как двое сумасшедших.

Нелло дотронулся до своего бока в том месте, где прятал пистолет, и хотел сказать еще что-то, но передумал и пошел на кухню варить кофе.

– Они по-прежнему здесь, в Венеции, – сказал Пьетро, ища сахар. – Но где прячутся? Они уж точно больше не могут пользоваться сетью убежищ «Свободных профессионалов».

– Главная проблема сейчас – найти убежище для нас самих, – напомнил ему детектив. – Скоро супермены с Сакка-Физола придут сюда требовать объяснений. А если Тициана заговорила, «Свободные профессионалы» знают имена и адреса нас обоих.