Не знаю почему, но я был рад видеть этот серый костюм.
— Я искал вас, сэр Форт.
— Я в курсе. Мой осведомитель сообщил о вашем визите в место нашего прошлого штаба.
— Вы переехали?
— Мы всегда переезжаем. Какой толк от тайной стражи, если все будут знать, где она находится?! — Дель улыбнулся и достал ключи. — Пойдемте, сэр Бронт, нам надо побеседовать в более уютном месте.
Мы вышли из тюрьмы. Дель отвел нас в маленький трактир. Он был пуст с утра, и мы сели за столик в углу.
— Скажите, сэр Бронт, почему ваше появление вызывает очень необычные последствия?
И я все рассказал. Я доверял этому стражу. Не знаю, что, но что-то в нем вызывало чувство доверия и надежности.
— Да… Интересная история. Я читал дело о спуске в Томунское ущелье, когда расследовал смерть Айдона Мурикоса. Однако тогда не придал ему большого значения. Как и все, я просто решил, что ваш предок сошел с ума, но в свете последних событий это дело приобретает новый окрас. Дело о похищении вашей сестры, сэр Левир, кто-то очень рьяно старался замять, но чьи-то друзья, — Форт посмотрел на меня с улыбкой, — не позволили этому случиться. Вследствие чего несколько высших чинов столицы просто пропали без вести, а некоторые и вовсе были найдены мертвыми. Вся эта ситуация вызвала множество вопросов. Кроме того, известный убийца по кличке Часовщик, настоящего его имени не знаем даже мы, прибыл в наш город неделю назад. Тайная стража поднялась на дыбы. Мы старались предотвратить гибель граждан и найти Часовщика, но ничего не происходило. Он никого не убил и нигде не был замечен. Мы решили, что он уже уехал, однако стоило появиться в городе вам, как он тут же дал о себе знать. Признаюсь, сэр Бронт, еще никому не удавалось обойти Часовщика. Тем более, дважды. И сэр Левир, ваше искусство поистине впечатляет! Противостоять убийце такого класса может далеко не каждый.
— Благодарю, сэр Форт, но, если бы не Эрдвин, я погиб бы, не успев вступить в бой.
— Да, я слышал о той схватке и должен заметить, у вас удивительная интуиция, сэр Бронт. Очевидцы утверждают, что вы ни с того ни с сего резко повернулись и предупредили сэра Артона. И когда он вступил в бой, бросились на помощь, но опять же, совершенно непонятно почему, вдруг развернулись и увидели, как сообщник Часовщика схватил леди Эннистеллу. Вся эта ситуация меня сильно поразила. Я не верю в удачу, мистер Бронт. Но если она есть, вас она точно не покидает.
— Благодарю сэр Форт.
— И все же. Ваша история довольно безумна, и не будь я тайным стражем, в жизни бы в нее не поверил. Я запишу все и сдам начальству, но очень сомневаюсь, что мне поверят. Однако я поставлю в известность пару своих друзей.