— Лиан вернулся напичканным, как ежик, — перебила наемника Жильяна.
— Но Плута все-таки сняли… — продолжил Нисс севшим голосом.
— Земля ему пухом. Хороший был парень…
Мы помолчали.
— Больше серьезных потерь не было. Мы остановили наступление. Вы с Артом, Коротким и тем крестьянином сломали осадную машину, а мы с плутом — катапульты. Они все еще лезли, но мы уверенно их встречали. Потери составили восемь человек. Хотя нет, ты же живой. Значит, семь. Кстати, а как ты выжил? Короткий говорил, тебе глотку перерезали и отправили полетать!
— Крылья отрастил. Потом расскажу. Что дальше-то было?
— А дальше пришла подмога, откуда не ждали. Твой отец с армией разнесли одержимых в пух и прах. Вот и все.
— Но как они сюда попали? И насколько я помню, армия моего отца насчитывала куда меньше людей.
— Чего не знаю, того не скажу. Сам у него и спросишь.
Мы зашли в широкий шатер. Артон помог сесть Лиану и удалился. Вместо него вошел отец, мои братья, все, кроме Сарина, главнокомандующий нашей армией, Форт и Энни. Отсутствие брата меня удивило.
— А где Сарин? — спросил я у отца.
— Сарин за этот короткий срок дорос до тысячника, но на военном совете ему быть еще рано. Итак, перейдем к делу. Сперва я хочу услышать о количестве войск и потерях в этом бою.
Первым встал Гринбус.
— Потери наших солдат составили сорок шесть человек. Сто девять ранены, но состояние стабильно. Общее количество армии составляет девять тысяч восемьсот сорок три человека.
— Хорошо, Гарин.
— Из вверенных мне двух тысяч солдат погибли девять. Ранены двадцать пять.
— Нисс?
— Селяне и мой отряд потеряли восемь человек… Прошу прощения, семь, — посмотрев на меня, исправился разведчик. — В основном, потери понесли селяне. Так же пятьдесят два человека вызвались продолжить бой и готовы к битве.
— Крис, что у тебя?
— У меня ничего. Машины я распаковать не успел, и в бою мой отряд практически не участвовал.
— Сэр Форт?
— Из моих пяти тысяч…
Я чуть не поперхнулся собственной слюной.
— …погибших и раненных нет.
Отец улыбнулся.
— Серые знают свою работу.
— Простите, что прерываю, но, сэр Форт, откуда у вас такая армия?
— Все просто, сэр Бронт. Как я и говорил, я написал обо всем начальству, но предпринимать что-либо мне запретили. Также послал весточки по нашим тайным каналам всем вашим братьям, еще оповестил короля, однако он также мне не поверил. Сидеть на месте я не мог и оповестил всех сотрудников тайной стражи, находившихся относительно недалеко. Многие вызвались помочь. С ними-то я и пришел. Правда, всех нас отстранили от работы и предстоит расследование. Но кажется, это их не особо заботит.