— Он уничтожит мою жизнь… — внезапно прошептал Грим. — Господи…
— Пожалуйста, сэр, только не убивайте меня. — возобновила свой плач девушка. — Я буду вести себя тише, чем моя подруга. Делайте со мной все, что хотите, только не убивайте, прошу.
Грим подошел к девушке, и та вздрогнула.
— Не бойся. — воскликнул Грим.
Взяв в руки кастет и одев его на правую кисть, Грим со всей силы ударил по цепи наручников, и та дала трещину. Затем Грим схватился за наручники и силой разорвал их пополам.
— Ты свободна. — заявил Грим. — Только при одном условии. Ни слова полиции.
— Обещаю. — заревела девушка. — Я ведь еще хочу жить. Пожалуйста, я могу идти?
— Ступай, дитя… — печально произнес Грим и открыл дверь девушке.
Испуганная девчонка тут же выскочила из квартиры и бесследно скрылась на лестнице многоэтажного дома.
— Кто же ты такой, Головорез? — прорычал разъяренный Грим.
Головорез вошел обратно в поместье, в котором проходил обыск.
— Все в порядке, Джейсон? — спросила Лора.
— Никогда не чувствовал себя лучше. — улыбнулся Головорез.
— Тогда иди обыскивай гостиную, пока мы тут заканчиваем. — заявил Манфред.
Головорез зашел в гостиную и начал делать вид, что роется в вещах обыскиваемой женщины. Он был один в комнате, так как остальные члены следственной группы по неизвестной причине столпились в спальне.
Внезапно за дверцей деревянного комода Головорез нашел шкатулку, внутри которой обнаружил целую коллекцию драгоценностей. Рядом с ней лежал кожаный кошелек. Открыв его, Головорез убедился, что в нем содержится вполне солидная сумма денег, после чего «изъял» его вместе со шкатулкой, и незаметно разложил похищенное во внутренних карманах пиджака.
— Удачный сегодня улов. — прошептал Головорез. — Обожаю обыски! И почему я раньше на них не ходил?
Когда Головорез вернулся в спальню к остальным, он застал странную картину. Вся следственная группа крутилась вокруг какого-то отверстия в стене и что-то внимательно разглядывала. Когда Головорез подошел поближе, он обратил внимание, что пространство в отверстии было заполнено самым настоящим сейфом, который Манфред смог обнаружить с помощью металлоискателя.
— Где ключи? — сурово спросил Манфред у Донны Кэрролл.
— Понятия не имею. — соврала Кэрролл.
— Напоминаю Вам о наличии уголовной ответственности за дачу ложных показаний, а также за воспрепятствование осуществлению правосудия. — серьезно заявила Лора. — Повторяем свой вопрос. Где ключи от сейфа?
— Я не помню, куда положила их. — продолжила врать Кэрролл.
— Что внутри? — задал вопрос Манфред.
— Моя записная книжка. — ответила Кэрролл. — Я, видите ли, стихи пишу, и очень стесняюсь. Поэтому и прячу их в сейфе.