Убей меня нежно (Вакилова) - страница 81

За окном медленно опускались сумерки, когда последние лучи солнца робко заглянули в комнату, отчего все вокруг окрасилось в алый закатный цвет.

Я очнулась от своих невеселых дум и подошла к окну, желая, чтобы свежий весенний воздух прогнал мое дурное настроение. Но когда я бросила быстрый взгляд во двор, увиденная картина заставила меня замереть на месте, навеяв страшные воспоминания.

Кроваво алый закат царил на небосклоне, с горизонта шел легион тяжелых грозовых туч — я на секунду словно переместилась в прошлое, в тот самый вечер, когда королевский род Леонов перестал существовать. Вздрогнув от нахлынувших воспоминаний, я передумала открывать окно, и вместо этого плотнее задвинула занавески, не желая видеть, как ночь вступает в свои законные права. Но от увиденного все мои прежние страхи словно пробудились ото сна и с новой силой набросились, тревожа и раздирая сомнениями.

Не знаю, сколько я так простояла, уставившись невидящим взором в картину, висящую на противоположной стене, как вдруг чуткий слух уловил уверенные шаги, движущиеся в направлении моих покоев. Разом встревожившись, я прислушалась.

Через пару секунд дверь комнаты распахнулась, являя моему взору нахмуренное лицо Алариса. Не дожидаясь приглашения, он вошел и плотно затворил за собой дверь. Боясь рассердить мужчину еще сильнее, я молчаливо наблюдала за ним, не в силах справиться с притяжением, что овладело моим телом, едва вампир появился в комнате. Рассудком понимая, что заслужила серьезное наказание, тем не менее, я не могла заставить себя перестать любоваться любимыми чертами: его лицо, тело сводили меня с ума, и осознание своей зависимости причиняло почти физическую боль.

Выждав некоторое время и убедившись в том, что первой начинать я не собираюсь, он холодно заговорил:

— Что ты себе позволяешь? В этом замке все, и в том числе ты, должны подчиняться мне. Но твое сегодняшнее поведение… Мало того, что ты ослушалась меня, так еще и поставила под угрозу переговоры! — распаляясь по мере своей речи, вампир под конец не выдержал и произнес фразу, заставившую меня окаменеть от неожиданности: — Неужели ты думаешь, что раз являешься моей наложницей, то можешь откровенно игнорировать мои приказы? Ты ведь неглупая, должна сама понять, что еще один проступок — и я должен буду наказать тебя по всей строгости, чтобы ни у одного из моих подданных не возникло соблазна взять с тебя пример.

Я стояла и смотрела на Алариса, пытаясь осмыслить то, кем он меня назвал. Чувствуя, как в горле образуется горячий ком, я тихо заговорила: