Большая энциклопедия НЛП. Структура магии (Бендлер, Гриндер) - страница 135

Продолжение следует в «Структуре магии, том II».

Приложение А

Краткий очерк трансформационной грамматики

В данном приложении мы хотели бы в общих чертах представить вам структуру языковых систем человека. Наше описание основано на формальной теории языка, известной как трансформационная грамматика, и содержит лишь самые общие положения этой теории.[53]

Целью создания трансформационной грамматики было эксплицитное описание определенных закономерностей (повторяющихся паттернов) языковых систем. Будучи человеческими существами, все мы обладаем устойчивыми интуитивными представлениями относительно структуры нашего родного языка и относительно его трансформационной грамматики, в смысле формального представления этих представлений. Например, все, для кого английский язык – родной, согласятся, что последовательность слов (А) представляет собой предложение, а последовательность слов (Б) предложением не является.

(А) Han’s mother called Sigmund up. (Мать Ганса вызвала Зигмунда к себе домой.)[54]

(Б) Called mother Sigmund Hans up. (Вызвал мать Зигмунд Ганс к себе домой.)

Более того, интуиция подсказывает вам, что между словами «Ганс» и «мать» существует какое-то отношение, которого нет между словами «мать» и «вызвала». Далее, рассматривая предложение (В), носитель английского языка почувствует, что оно особым образом связано с предложением (А):

(В) Han's mother called up Sigmund. (Мать Ганса вызвала к себе домой Зигмунда.)

Он скажет, что в этом предложении «говорится о том же», что оно «имеет то же значение». Наконец, носитель языка, прочитав предложение (Г):

(Г) Murdering peasants can be dangerous. (Убивать крестьян может быть опасно./Убивающие крестьяне могут быть опасны.) отнесет его к особому множеству предложений, а именно к множеству неоднозначных предложений английского языка. Эти различные классы интуитивных представлений, которыми мы с вами обладаем в качестве носителей естественного языка, можно описать так:

1. Интуитивные представления, которые позволяют мне выносить устойчивые и непротиворечивые суждения о том, какие именно последовательности слов представляют собой предложения (то есть правильные последовательности) данного языка. В этом случае можно говорить о правильности.

2. Интуитивные представления, которые позволяют мне последовательно выносить суждения о том, какие слова в предложении, объединяясь, образуют единицу более высокого уровня, или составляющую. В этом случае принято говорить о структуре составляющих.

3. Интуитивные представления, которые позволяют мне последовательно выносить суждения о том, какие предложения связаны определенными логикосемантическими отношениями. В связи с отношениями, предполагающими ответ на вопрос: «Какие предложения, обладающие различной структурой и формой, имеют одно и то же значение?», мы будем говорить о синонимии. А в связи с отношениями, предполагающими ответ на вопрос: «Какие предложения имеют более одного значения?», мы будем говорить о неоднозначности.