Цветы и сталь (Никонов) - страница 128

— Где ты этому научился?

— Опыт научил. На войне многих приходилось допрашивать. Порой, очень жестоко. Порой, очень страшно. Я ненавижу допросы. Совершенно ненавижу. Но без них никуда в нашем деле.

— С альвийкой вообще невероятно получилось.

— Вот, не поверишь, но с Миэльори получилась абсолютная импровизация. Я просто не знал, как к ней подступиться. Думал, сломается на описании предстоящего процесса, но не получилось, оказалась крепче, чем я думал. А дальше я, на самом деле, просто тянул время, не хотелось ее насиловать. Как-то я привязался к ней, что ли. Нас слишком много связывает: и страсть, и смерть. И цветы, и сталь. Демон, знал бы, что она так на Донрена отреагирует, сразу бы эту карту разыграл. Видать, всё-таки я недостаточно умный.

— Но всё же, в конце концов, получилось. Что дальше?

— Дальше выпускаем в игру Манграйта и надеемся, что у него всё получится. А потом и мы за ним в самый центр бури.

— Ох, Гленард, играем даже не с огнем, а с горящим маслом. Ты уверен, что всё получится?

— Не уверен, Костис. Но надо, чтобы получилось. Играем на всё. Как у нас на севере говорят: или в королях, или под землях.

Глава XXIII

Широкая северная дорога извивалась между холмов, сохраняя общее направление на запад от замка Флернох. Было позднее утро, однако небо было затянуто плотной пеленой низких темно-серых облаков, поэтому казалось, что рассвело совсем недавно. Воздух был жарким, тяжелым и влажным. Видимо, к полудню ожидался бурный ливень, обычный для середины лета в этих краях.

В кустах копошились воробьи и чижи. В траве шуршали землеройки и полевые мыши. Вокруг придорожных цветов кружили редкие пчелы. В вышине, под облаками, почти недвижимо парили два силуэта соколов, высматривающих добычу. Дорога наполнялась пышным и мощным запахом цветов и разнотравья, особенно в тех местах, где она проходила мимо уже скошенных лугов на пологих склонах холмов или у их подножий.

Дорога была непривычно пустынна. Сказывался конец недели и ожидание близкого ливня. Купцы не хотели рисковать подпортить товар и предпочитали переждать непогоду дома или в деревенских кабачках. Только небольшой караван из трех больших тяжелых телег, в каждую из которых были запряжены по две лошади, медленно полз на запад от холма к холму, сопровождаемый мягким звуком шагов подкованных копыт по утрамбованному песку дороги, легким скрипом осей телег и грозным, но тихим жужжанием надоедливых слепней, круживших вокруг лошадей.

Телеги выглядели несколько необычно, да и сам караван с первого взгляда давал понять, что едут в нем не обычные купцы. Начнем с того, что впереди первой телеги и позади последней ехали по двое вооруженных всадников в имперских армейских кавалерийских доспехах. На козлах каждой телеги сидели не по одному, а по двое возниц, оба вооруженные и в доспехах. На двух первых телегах были вертикально прикреплены двухметровые столбы с поперечными перекладинами. К каждому столбу был кто-то привязан: ноги к низу столба, торс к середине столба, широко разведенные руки к концам поперечных перекладин. Пленник на первой телеге был, судя по всему, женщиной с длинными светлыми волосами. Обитатель второй телеги был черноволосым юношей. Рты у обоих были завязаны.