8, 9 — аут (Буров) - страница 4

Он постеснялся ответить, что у него меньше. Поэтому сказал:

— Хорошо.

Но дама не отстала. Она спросила:

— Спасибо, да? Или:

— Спасибо, нет?

— Я сказал, хорошо, — прохрипел парень.

— Ну, хорошо. Хорошо, да, или, хорошо, нет?

— Скажите, — спросил Алексей, несмотря на отсутствие перехода, — что вы думаете о последнем убийстве?

Далее, она дочь мэра, и не родная сестра трех убитых сестер.


— Бармен, дай ключ от банкетного зала! — громко сказала девушка.

— Зачем? — Барменша налила себе немного итальянского вермута и сделала глоток. Потом сказала:

— Я первая его увидела.

— Не ври. Дай ключ, я тебе сказала.

— Там открыто.

Они прошли по узкому проходу мимо кухни. Теперь не раньше, пространство экономили. Банкетный зал был завален коробками с пивом, вином, водкой, соками.

— Что будем делать? — спросил Леха.

— А ты что бы хотел?

— Ну, не знаю. Может быть, просто посидим?

— Сидя? Тебе нравится сидя?


— Я бы не сказал.

— Ну, че ты растерялся? Давай сидя, если хочешь.

— Лучше стоя.

— Стоя? А как?

Алексей поднял девушку, прижал к стене.

— У тебя так ничего не выйдет, — сказала Даша.

— Да выйдет, не бойся.

— Ты не с того начинаешь. Давай я тебе покажу сначала, как надо делать.

— Лучше я сам.

— Потом ты сам все сделаешь.

— Я уже все понял.

— Понял? Уверен?

— Уверен.

— Ну, давай, поехали.

— Он сказал… форвердз…

— Ну вот, пожалуйста, у тебя ничего не вышло. Ты что, только с Зоны вернулся?

— Извини, я сорвал тебе все удовольствие.

— На это ты лучше не надейся. Выпей вон виноградного сока, и начнем сначала.

Алексей послушно выпил почти всю литровую пачку сока.

— Ты мне оставил?

— Э литл.

— Это сколько?

— Сто грамм.

— Мне хватит. Теперь давай по-настоящему. Как ты умеешь.

— Прости, я не смогу.

— Почему?

— Прошло слишком мало времени. Я еще не восстановился.

— Восстановишься в процессе.

— Прости, но я даже не знаю, как начать.

— Не знаешь, как начать? Может быть, хочешь подумать?

— Да, я хочу подумать.

— Не надо думать. Давай мне сюда твою руку.

— Руку?

— Давай, давай, веди ее сюда, вниз. Ниже, еще ниже. Ну, вот, а говоришь:

— Не форвердз. Вперед, вперед, капитан. Давай, давай, можно, я буду звать тебя капитан?

— Тебе нравятся капитаны?

— Да, я люблю капитана дальнего плаванья.

— Мне не удобно.

— Встань по удобней. И да:

— Ты засек время?


— Время? Нет. Разве надо было засечь время? Я думал, как получится.

— В общем, да, но чтобы было не меньше тридцати минут.

— Долго.

— А ты как хочешь? На работе ты, сколько часов работаешь?

— Восемь. Как положено.

— Ну, вот, это тоже работа. Удовольствие, конечно, есть, но и работа.

— Я не люблю путать работу и удовольствие.