- Вот, это попрошу передать капитану, - отдал ей конверт. – Здесь извинения за нашу несостоявшуюся дуэль. Прошу, отдайте его непременно сегодня.
- Да, конечно, - пообещала Виктория. – Я буду ждать вас, Дениел.
Еще один поцелуй – и я покинул дочь губернатора, заливавшуюся слезами, а сам вернулся в комнату. Теперь надо сказать Рине, чтобы она собиралась, и…
Стук в дверь прервал мои размышления.
- Кто там? – спросил я.
- Том, господин, - донеслось в ответ.
- Входи.
Как раз Тома я и собирался найти.
- Слышал, мы уезжаем сегодня, - заговорщицки прошептал воришка.
- Да, добрый губернатор сделал нам документы, - потряс увесистой пачкой. – Так что хотел попросить тебя еще раз заглянуть в местные кладовые и не только. Нам нужно оружие. Увы, пути Альзеана небезопасны. Едой нас, надеюсь, обеспечат и так.
- Конечно, - Том не собирался отказываться. – Но я пришел не за этим. Точнее, не только за этим.
Том выглядел таким сосредоточенным, что я понял – разговор будет серьезным.
- Слушаю тебя.
Парнишка закрыл щеколду на двери, а затем сел рядом на диван. Том будто не знал, с чего начать, а у нас было слишком мало времени, чтобы тратить его на тишину.
- Том?
- Ден, я хотел рассказать кое-что, - нахмурился Том. – И попросить… Но обо всем по порядку. Ден, я догадался, кто ты такой.
И кто же? Тоже скажет, что бастард короля? Забавно. Но ответ пригвоздил меня к месту:
- Ты – король Виардани.
- Что? – Я все-таки рассмеялся. – Никогда не слышал большей чепухи!
- Хочешь сказать, что ты – не Венден? – прищурился Том. – Я, конечно, не знаю, как ты очутился в Альзеане, но не верю в такие совпадения.
- Ладно, допустим, - хмыкнул я. – Допустим, что Венден – это я. Что с того?
- Хочу предложить тебе сделку. – Теперь Том смотрел на меня упрямо и сосредоточенно.
- Звучит уже забавно. И какую сделку хочет предложить уличный воришка и раб королю Виардани?
- История долгая, - Том отвел взгляд.
- Так ты постарайся изложить её в двух словах.
- В двух? – Парнишка смотрел куда-то мимо меня. – Мой отец – король Альзеана.
- Что? – У меня глаза полезли на лоб. – Ты, верно, бредишь!
- Если бы. Конечно, я не имею права на трон, но… и никто не имеет! Единственный наследник отца погиб два года назад, и с тех пор моя жизнь превратилась в безумие.
- Ладно, давай по порядку. – Я понял, что ситуация серьезная, и лучше выслушать Тома сейчас. Тем более что он толковал о сделке.
- Я – последний из сыновей короля Альзеана, - ответил Том. – Моя мать была супругой одного из его советников. Своих детей у советника быть не могло, а между мамой и королем вспыхнули отношения, и она забеременела. Король приказал советнику заботиться обо мне, тот не особо возражал, потому что это обещало особые королевские милости. Мы с мамой жили в замке неподалеку от столицы. Мой приемный отец умер, когда мне было десять. До шестнадцатилетия я даже не знал, что он не был мне родным – пока меня не попытались убить впервые. Тогда мама и рассказала правду. Король стар, он вот-вот умрет, я слышал. Кроме меня, у него есть еще двое внебрачных сыновей, и когда прямой наследник погиб, между ними началась грызня за трон. То есть, все мы понимаем, что король сам назовет преемника. Но что старший, что средний брат считают, что если останутся единственными наследниками престола, то выбор отца падет на них. Во время второго покушения погибла мать, а я вынужден был бежать и прятаться. Так я и очутился на улицах Альзеана. Меня снова выследили и должны были убить, но наемные убийцы решили, что выгоднее продать в рабство и получить солидный куш.