Капеллан – священник при домашней церкви или часовне.
Олдермен – старейшина, землевладелец (ист.). Олдерменом можно было сделаться и в достаточно юном возрасте, просто по наследству.
Большой зал – центр жизни замка, где вершилось правосудие, проводились церемонии, праздники, официальные приемы.
Умбон – срединная бляха, набалдашник полусферической или конической формы на щите для защиты руки воина от пробивающих щит ударов.
Фирд – военное ополчение, нерегулярная армия.
Лигатура – написание двух (реже – нескольких) букв одним знаком.
Эостре – англосаксонская богиня весны и плодородия, именно от ее имени происходит английское слово Easter, Пасха.
Народное собрание (ист.).
Хайда – устаревшая британская мера площади, равняется приблизительно ста акрам или сорока пяти гектарам.
На самом деле имеются косвенные указания, что подобные шлемы могли существовать, но они предназначались скорее для магической защиты, для использования в различных обрядах и таинствах, а не для войны.