Властелин Севера (Корнуэлл) - страница 160

– Он ждет снаружи, мой господин.

– Хорошо, – кивнул Альфред. – Встань, пожалуйста.

Я стоял в единственном свободном уголке, остававшемся в этой маленькой комнатушке. Загадочные свечи занимали много места, да еще Беокка устроился у стены рядом с великаном Стеапой. Я удивился, увидев этого человека. Альфред благоволил к умным людям, а Стеапу едва ли можно было назвать таковым. Он родился рабом, потом стал воином и, по правде говоря, мало на что годился, кроме поглощения эля и истребления врагов короля. Однако, следует признать, там и там ему просто не было равных.

A теперь Стеапа стоял за высоким письменным столом короля, донельзя смущенный, будто сомневался, уж не по ошибке ли его сюда позвали.

Я думал, что Альфред спросит о моих злоключениях, потому что король любил слушать истории о далеких местах и незнакомых людях, но он даже не коснулся этой темы. Вместо этого Альфред спросил, какого я мнения о Гутреде. Я ответил, что он мне нравится. Это, похоже, удивило короля.

– Гутред тебе нравится, несмотря на то что он с тобой сделал?

– У него не было особого выбора, мой господин, – возразил я. – Я сказал ему, что король должен быть безжалостным, чтобы защитить свое королевство.

– Вот как? – Альфред с сомнением смотрел на меня.

– Если бы мы, простые люди, ожидали благодарности от королей, мой господин, – проговорил я с самым серьезным выражением лица, – то пребывали бы в вечном разочаровании.

Он сурово посмотрел на меня, а потом разразился смехом, что с ним случалось чрезвычайно редко.

– Я скучал по тебе, Утред, – сказал Альфред. – Ты единственный человек, который осмеливается быть дерзким со мной.

– Он не хотел дерзить, мой господин, – обеспокоенно произнес Беокка.

– Разумеется, хотел, – возразил Альфред. Он подвинул несколько пергаментов на подоконнике и сел. – Что ты думаешь о моих свечах? – спросил меня король.

– Я считаю, мой господин, что от свечей больше толку ночью.

– Я пытаюсь создать часы.

– Часы? Зачем?

– Чтобы отмечать ход времени.

– Смотри на солнце, мой господин, – посоветовал я, – а ночью – на звезды.

– Не все умеют видеть сквозь облака, – ядовито заметил Альфред. – Каждая отметка на свече должна означать один час. Если я смогу найти свечу, которая сгорает ровно за двадцать четыре часа, что проходят между полуднем и полуночью, тогда я всегда буду знать, который сейчас час, верно?

– Да, мой господин, – ответил я.

– Следует тратить свое время с толком, – продолжал король, – а для этого сперва нужно выяснить, сколько именно его у нас в запасе. Так?

– Да, мой господин, – ответил я с нескрываемой скукой.