Некромант для рыжей шельмы (Гринберг, Змеевская) - страница 112

— Фоули, ты что, сдурела?!

Не отвлекаться.

— Лейла, милая… заткнись, — прошипела она, не переставая выплетать огромную сияющую воронку. Удары по металлическому люку звучали всё чаще. Если там хотя бы один оборотень, ни одна дверка не выдержит. Даже с магическим усилением.

— Фоули, ты… ты же помрёшь так!

— Хренушки.

Не помрёт. Она уже проверяла.

Не. Отвлекаться.

…кажется, люк всё-таки слетел с петель, и кто-то успел прорваться на крышу. Но воронка вокруг них с Лейлой схлопнулась раньше.

А затем всё смазалось, будто завязло в густом молочно-белом тумане, какой растекается по холмам Синтара поутру. Когда Билли нашла в себе силы вынырнуть из этого тумана, над головой она почему-то обнаружила чуть потрескавшийся потолок родной гостиной. Сама она лежала на диване (и мечтала сдохнуть вот прям щас — так болела каждая клеточка её тела), а рядом на ковре сидела зарёванная Лейла и зло глазела на неё.

— Ну ты и долбанутая, — процедила она надтреснутым голосом. — Билли Фоули! Ты абсолютно, невозможно, наглухо долбанутая!

— Точняк, — прохрипела Билли. — Как мы тут очутились? Ни Бездны не помню.

— Ты довольно шустро вырубилась. Правда, успела заблевать кровью всю подворотню. И позвать друзей.

— Хм?

— Оборотни, мальчики-близнецы. Жутко ругались, но до твоего дома проводили. И тебя дотащили, само собой. Потом позвали целительницу по имени Мэйр: та обозвала тебя по-всякому, но подлатала как смогла. Сказала, что выживешь.

Мэйр — это хорошо. Билли, к своему стыду, с детства панически боялась лечебниц и лекарей; Мэйр была одной из тех немногих, кому она полностью доверяла.

Вот Торн и Фэрн — это хреново. Как пить дать наябедничали Найри. Ну да ладно, главное, чтобы Макс не прознал. Тогда ей впрямь конец.

— Ладно тебе, — попыталась утешить она Лейлу, насморочно шмыгающую носом, — говорила же, не помру. Я крепкая, сама же оборотень наполовину, хоть ни в кого и не превращаюсь.

— У тебя на лбу, знаешь ли, не написано! — рявкнула та. — Я думала, ты умрёшь! Ну вот на кой хер было геройствовать? Неужели бы я захотела убраться из Аэльбрана ценой твоей жизни?! Нет, Билли! Нет, мать твою! Не захотела бы!

— Ну и дура.

— Сама дура!

— Так я и не спорю, — пробормотала Билли.

И криво ухмыльнулась, чем пуще прежнего разозлила свою новую подружку.

В том, что они теперь будут подругами, она ничуть не сомневалась.

32

— Опаздываете, шеф, — послышался откуда-то сбоку весёлый голос Мюррея. Ну конечно, кто ещё мог Макса встретить с утра пораньше, с его-то везением?

— Мне стоит рассказывать пословицу про начальство и разницу в синонимах? Или сам сообразишь?