Ксенофоб (Шенгальц) - страница 245

Тех, кого не брали пули, жгли огнеметами. Здесь под дворцом я не боялся устроить пожар. Каменные переходы, высокие своды, кирпичные стены — огню здесь было не разгуляться, но нашествие существ огнеметы останавливали перфектно. Чужой живности наш огонек не полюбился. Твари лезли вперед и гибли, оставляя после себя запах паленой шерсти и горелого мяса, столь знакомый мне по клинике «Зонненшайн».

Не обошлось и без дальнейших потерь с нашей стороны. Еще двух дубликатов убили медведи, покромсав их тела на бефстроганов, четверо погибли чуть позже, когда в дело вступили чужие воробьи — летающие твари размером с кулак или даже меньше, но с тонким, невероятно острым клювом. Они кружили над головами гальванолюдей, выискивая момент для атаки, а потом камнем падали вниз, стараясь пробить клювами темя. Несколько раз у них это получалось, и дубликаты падали замертво, но потом мы применили тактику выжженного воздуха, почти опустошив баллоны огнеметов, но полностью уничтожив стаю воробьев.

Прибежал курьер от императора, который вместе с элитой остался в защищенной лаборатории под охраной отрядов дубликатов и риттеров. Оказывается, Костас тоже не терял времени даром и организовал небольшую вылазку в дальнюю часть дворца.

Ему несказанно повезло: там обнаружились и наследник императора, и мой сын, и другие дети, и няньки, целые и невредимые, только ужасно перепуганные происходящим во дворце. Зато я успокоился.

Мы спустились уже на километр, а пролом все углублялся и углублялся. И туман вокруг лишь сгущался. Меня окружали исключительно гальванические люди, даже посоветоваться не с кем. Я единственный из обычных людей, кто переносил воздействие «дыхания» без противогаза.

— Возвращаемся, — скомандовал я. — Но для начала установим заряды вот здесь и здесь, — указал я на нужные места.

Смысла исследовать пролом до конца я не видел. Даже если он в итоге приведет нас в новый чужой мир, что с того? Моя задача закрыть доступ с той стороны на эту, а динамит до сих пор отлично справлялся с такой задачей.

За спинами бахнуло, уши заложило, я довольно потряс головой.

Непосредственная угроза дворцу устранена в кратчайшие сроки, и в этом была большая доля моей личной заслуги.

Я — чертов спаситель короны!

Где памятник К. Б. Бреннеру на центральной площади города? Где приемы в мою честь, где хвалебные оды имперских поэтов, восхваляющие мои доблести? Вместо всего этого рутина и вновь рутина.

Кончится этот кризис, и я вновь вывалюсь за дворцовые пределы. Никто не любит держать рядом тех, кто много знает и, более того, дерзит.