Заработать на смерти (Холлидей) - страница 11

Краем глаза Шейн поймал быстрый, почти животный взгляд, брошенный в его сторону. Ему показалось, что она была слегка разочарована, когда он, не останавливаясь, прошел мимо.

Миновав холл, они пересекли еще одно помещение, меньшего размера, пока не остановились у высоких дверей, закрытых тяжелыми портьерами.

— Мы пришли, сэр, — сказала горничная, прежде чем бесшумно исчезнуть.

«Да, денег у Брайтонов больше чем достаточно, — отметил про себя детектив, — прислуга вышколена на славу».

Сквозь неплотно задернутые портьеры пробивался луч света и доносился низкий гул голосов. Шейн прислушался, но разобрать отдельные слова оказалось невозможным. Он слегка раздвинул тяжелые портьеры и заглянул внутрь.

В то же мгновение позади него раздался звук легких шагов. Острые ногти впились в его руку. Шейн отпустил портьеру и, обернувшись, увидел перед собой белое лицо Филлис Брайтон. В тусклом освещении коридора она больше походила на призрак, нежели на живое существо. Ее глаза были неестественно широко раскрыты, зрачки настолько сужены, что казалось, все глазное яблоко состоит из одной радужной оболочки. Шейн обратил внимание на то, что она была одета всего лишь в одну тонкую ночную рубашку. Ноги девушки были босы. На подоле ее рубашки отчетливо проступали темно-бурые пятна крови.

Лицо Шейна окаменело. Заметив, что губы девушки слегка дрогнули, он поспешно оттащил ее от двери.

— Вы опоздали, — произнесла Филлис Брайтон безжизненным монотонным голосом. — Это уже произошло. И это сделала я.

Не говоря ни слова, Шейн оттолкнул девушку еще дальше от двери и, отстранившись от нее на длину вытянутой руки, еще раз внимательно всмотрелся в ее лицо. Она спокойно встретила его взгляд, но детектив почувствовал, что мысли девушки витают где-то далеко отсюда. Она стояла совершенно прямо; ночная рубашка свободно ниспадала с худеньких плеч и чуть прикрывала маленькую грудь. Ее губы продолжали двигаться, но Шейн не мог разобрать ни одного четко произнесенного слова. Лишь слабый стон срывался с ее губ при очередном вздохе. Когда она протянула к нему маленькую руку, он заметил у нее на ладони все те же алые пятна крови. Прежде чем она успела коснуться его, детектив схватил девушку за запястье. Грубость его жеста, казалось, привела Филлис в чувство; она отпрянула от него, и, хотя ее глаза оставались по-прежнему безжизненными, медленно повернулась и повела детектива в сторону холла.

Шейн продолжал держать девушку за запястье. Босые ноги Филлис бесшумно скользили по ковру; тяжелое дыхание вырывалось сквозь тесно стиснутые зубы. Так они добрались до задней лестницы, что находилась в глубине холла. Здесь Шейн обнял левой рукой плечи девушки, и они бок о бок преодолели одну ступеньку за другой. Сквозь тонкую ткань он мог почувствовать холод, исходящий от ее тела. Достигнув верхней площадки, Филлис повернула направо и остановилась перед закрытой дверью. Ее голова дернулась и лицо исказилось словно от боли.