— О, если смотреть с вашей точки зрения — безусловно.
— Как хотите, — со вздохом проговорил Шейн. — Но прежде чем ваши люди уйдут отсюда, вы, может, прикажете им снять следы отпечатков пальцев на моем балконе и в моей комнате. По мнению миссис Легранд, убийца мог отлично появиться оттуда.
— Ну конечно. Но как он появился оттуда? Проник в вашу комнату с балкона, что ли?
— Я всегда оставляю окна открытыми. Когда я сегодня вернулся домой, окна оказались закрытыми, а шторы опущены.
— Я уже сказал вам, сэр, что у него есть на все готовый ответ, даже если он малоудачный.
Квилан медленно покачал головой. Некоторое время он осматривал комнату. Его люди заканчивали работу: два санитара ожидали, когда можно будет унести труп.
— Вы нашли орудие убийства? — сказал он наконец.
— Нет, мы ничего не нашли. Мы обшарили все кругом.
— Унесите тело. А вы, миссис, живете рядом?
— Да, и если вы больше не нуждаетесь во мне, я могу уйти? Мне бы добраться до постели, ноги еле держат после такого ужаса… Глаз-то уж не сомкнуть, это ясно.
Она задрожала, взглянув на окровавленный ковер, с которого подняли девушку.
— Еще несколько секунд, — сказал ей инспектор. — Я бы хотел послушать вас. Что вы можете рассказать об этом преступлении?
— У меня уже есть ее показания, — перебил его Дентон. — Всего ничего. Она приготовила обед для двух девиц и мисс Месон и слышала, как девушки ушли около десяти часов, а позже она проснулась и увидела Шейна, который перепрыгнул на балкон. Это ведь правда, моя дорогая дамочка?
— В самом начале правда. Но я не знаю, тот ли он человек, которого я видела, — заявила француженка.
Она внимательно посмотрела на Шейна, несколько раз покачала головой и прибавила:
— Я совсем не утверждаю, что это был он.
Дентон рассмеялся.
— Вот женщины, инспектор! Когда думаешь, что дело уже кончено, они путают все карты. Позвольте мне немного поговорить с ней. Я смогу освежить ее память и мозги.
Инспектор, не сочтя нужным ему отвечать, спросил миссис Легранд:
— А эти девушки, которые приходили сюда обедать, вам знакомы? У вас есть их адреса?
— Нет, господин инспектор. Я только знаю их по фамилиям. Это были мисс Люси Гамильтон, она уже не раз приходила сюда, а другую, мне кажется, зовут Эвелин.
— Вы не представляете себе, где их можно найти?
— Нет, господин инспектор, совершенно этого не знаю.
— Но к чему все это? Для чего вам нужны какие-то ложные пути, которые заведут следствие в тупик? — воскликнул Дентон. — Ведь уже есть Шейн, разве не так?
— Да, у меня есть Шейн. Пойдемте, Шейн.