Маршем по снегу (Прокопенко) - страница 52

Кан Мин Хёк еле сдерживал свой гнев.

— Чхве-тонму! Это как называется? А если?.. — посмотрев на водителя, взорвался заместитель министра. — И что дальше? Пешком пойдём?

— Так снег неожиданно выпал. Уже март на носу. Задули ветры с юга. Сейчас всё исправим. Сержант! Немедленно достать цепи и приготовить машину к движению, — приказал начальник охраны своему водителю.

Сержант быстро выскочил, открыл багажник, достал новую упаковку с цепями для колёс и стал их «обувать». Однако процесс стал затягиваться.

— Что у тебя? Почему так долго? — уже теряя терпение, зло прошептал генерал-майор.

— Вот… не подходят… По длине не хватает, — виновато произнёс водитель.

— А на других машинах?

— Там везде такие же цепи.

— Ясно. Позже разберусь. Всех ко мне. Будете толкать машину заместителя министра.

Прошёл почти час, пока взмыленные офицеры охраны практически на руках вытаскивали машину на вершину перевала. Внизу виднелся первый контрольно-пропускной пункт ядерного полигона «Пунгери».

Учёные-ядерщики и руководство полигона ожидали генерал-полковника Кан Мин Хёка у входа в помещение командного пункта автоматики подрыва и управления измерительной аппаратуры.

— Товарищи! — обратился генерал-полковник к присутствующим. — Нам предстоит сегодня провести предварительную проверку готовности изделия к загрузке в штольню. Повторяю — предварительную. Завершающую инспекцию проведёт… — чуть замялся генерал-полковник, — более высокая комиссия. Всем ясно?

Осмотрев командный пункт, где во время подрыва взрывных устройств будет находиться государственная комиссия, Кан Мин Хёк вместе с руководителем испытаний поехали к устью штольни. Переезд занял минут двадцать. Около устья штольни царила рабочая обстановка. Ядерный заряд был смонтирован и находился на мощной тележке. Блестящие рельсы уходили в глубь огромного, высотой в десять метров тоннеля. Слабое освещение, которое исходило от висевших с большим интервалом маленьких лампочек, создавало мрачное ощущение исходящей из штольни опасности.

— Какова глубина тоннеля? — поёжившись, спросил генерал-полковник.

— Триста шестьдесят девять метров.

— Что осталось сделать? — вновь обратился он к руководителю испытаний.

— Дело за малым. Завершаем установку эстакады для разгрузки забивочного материала.

— Сколько времени понадобится?

— За четыре дня управимся.

— Хорошо. Для вашей информации. Установку изделия в штольню произведёте только после завершающей инспекции, а её возглавит лично Руководитель. Показывайте дальше.

Рукотворная промышленная площадка у подножия хребта Хамгён поражала воображение. Генерал-полковник с откровенным любопытством слушал руководителя испытаний и осматривал объект. Электровозное депо, компрессорная, эстакада для разгрузки вагонеток, трансформаторная подстанция, склады, горы кабелей и проводов различного диаметра, самая разнообразная аппаратура. Всё это было бережно защищено от снега и ветра. Везде царил идеальный порядок.