Шесть тополей (Сторожева) - страница 77

Т а н я. Как же ты отвечала?

Н ю р к а. Товарищеский суд был. Понизили до уборщицы. Я пошла к директору, поплакала, и он мне дал расчет. Вот я и оказалась в вашей берлоге, будь она проклята. (Берет с Таниной тумбочки флакон.) Духи-то Митька подарил? «Ромео и Джульетта». Четыре пятьдесят. Коробка конфет — пять сорок. Итого девять рублей девяносто копеек. Взял у меня в магазине в долг.

Т а н я. Да ты что?!

Н ю р к а. Брату небось побоялся сказать. У самого денег нет. А туда же лезет, в кавалеры.

Т а н я. Нюрочка, ты только, пожалуйста, никому… (Достает из сумки деньги.) Возьми.

Н ю р к а. Дура ты, Танька…


Входят  Л е п е ш к и н  и  М и т я.


Л е п е ш к и н. С днем рождения, Танечка. (Вручает букет цветов.)

Т а н я. Гладиолусы! Откуда?

Н ю р к а. Ай да Блинчиков! У тетушки своровал?

Л е п е ш к и н. Во-первых, не Блинчиков, а Лепешкин. Во-вторых, просто вышел в сад и нарвал.

М и т я (Тане). Я пластинки раздобыл. Долгоиграющие. «Вокруг света». Потанцуем сегодня?

Т а н я. С удовольствием.

Н ю р к а. Булочкин, вы, говорят, едете в город?

Л е п е ш к и н. Лепешкин! Моя фамилия Лепешкин.

Н ю р к а. Извините. Лепешкин. Привезите мне киноартистов. Знаменитых — по два экземпляра. Над кроватью хочу повесить.

Л е п е ш к и н. Уже не еду. Тетушка устроила меня на работу. С завтрашнего дня.

Н ю р к а. Куда же?

Л е п е ш к и н. Помощником к Янтикову.

М и т я. А я буду живицу собирать. Такие чудеса про лес рассказывают. У меня тут есть один знакомый… Танечка, я принесу тебе живого горностая.

Н ю р к а. А что это такое — живица? С чем ее едят?

М и т я. Смола.

Н ю р к а. На что она?

Т а н я. Из нее выгоняют очень ценную кислоту, которую раньше привозили из-за границы.

М и т я. Мне тут здорово нравится.

Н ю р к а. Посмотрим, что ты запоешь, когда Танечка уедет.

Т а н я. Зачем ты так, Нюра?

Н ю р к а. А твоего брата, Митя, я за студента вначале приняла. Такой тощенький да невзрачненький.

Т а н я. Нюрка!

М и т я. В нашего Ивана была влюблена одна артистка…

Н ю р к а. Да неужели?

М и т я. Иван только с виду такой… Однажды он спас иностранку. Из Рио-де-Жанейро. Дочь миллионера.

Н ю р к а. Как спас? От чего?

М и т я. Купалась в реке и чуть не утонула. И так потом эта Катрин втюрилась в Ивана… Поедем, говорит, в Рио-де-Жанейро.

Н ю р к а. Скажите пожалуйста! А я-то думала, что он бежит от баб, как черт от ладана.

Т а н я. А пропади ты!..

Н ю р к а. Скорей ты пропадешь. Мой род живуч. Дед с бабкой до ста лет жили. Отец тоже долго жил бы, да его бык забодал.

Л е п е ш к и н. Жалко, что не вас.

Н ю р к а. Не строй из себя героя, цыпленок.