Честь имею (Ярыгин) - страница 177

– Пилорам, – сказала она, и они оба посмотрели на меня с надеждой.

– Барон, я, конечно, продам вам пилораму, пришлю человека, который ее настроит и научит ваших работников с ней обращаться, но с одним условием. Секрет механизма вы должны сохранить.

– Да-да, граф, я прекрасно все понимаю. У нас и дружина есть небольшая, поэтому охрану я обеспечу.

В это время принесли книгу, и я вручил ее барону, присовокупив при этом, что благодарен ему за идею о книгопечатании и прошу принять в дар один из первых образцов. Раскрыв книгу, он был потрясен, а перевернув несколько страниц и увидев картинки, вообще не сдержался и громко сказал:

– Да это же просто чудо, граф! Как вы смогли это сделать?

К нам начали подходить люди, привлеченные нашим разговором. Все с удивлением разглядывали книгу, а у меня предчувствие беды просто уже орало. Я стал выбираться из толпы и искать глазами короля. Того еще не было. Сегодня торжественного выхода не будет, и он, скорее всего, появится из той двери, в которую мы вчера с ним уходили. Когда я был уже рядом с дверью, появился церемониймейстер и объявил выход короля.

Появились два охранника, за ними король, следом маршал и канцлер. Король прошел и сел на трон, махнул рукой музыкантам, заиграла музыка. Кто-то начал танцевать, кто-то не мог оторваться от столов с выпивкой, все занимались тем, кому что больше нравилось. Почему-то в зале стало очень много слуг, они сновали туда-сюда, при этом руки у них были свободными. И у меня создалось впечатление, что они просто занимали определенную позицию относительно трона короля.

Рядом с королем, как всегда, находилась масса народа, аристократы, лизоблюды, какие-то просители, поэтому, когда раздался чей-то громкий крик: «Вперед, убейте его!» и в руках слуг мелькнуло оружие, сразу пробиться к королю у них не получилось. А потом короля потащили к двери, через которую он вошел, но она была заблокирована и не открывалась.

Для меня время понеслось вскачь. Среди гостей мало кто был вооружен, лишь те, кто был в воинских мундирах, обязаны были иметь оружие, остальные пришли отдыхать и веселиться. А врагам было все равно, кто перед ними, вооруженный или нет, женщина или мужчина. В зале стоял крик и стон умирающих и раненых.

Я выхватил меч и перешел в ускорение.

– Что за идиот, я на голову выше тебя, а ты меня пытаешься зарубить ударом сверху! Минус один… минус два… А тебе мы отрубим руку, чтобы не махал так мечом, а тебе – ногу, зря ты зарубил эту женщину, она тебе ничем не угрожала!

На какое-то время враги кончились, я плавно вышел из ускорения и огляделся: да, вырвался немного, проскочив, и оказался за спинами нападавших. Невдалеке де Мирион отбивался ножкой от стола от одного из нападавших, за его спиной, прижав к груди книгу, замерла баронесса. Сделав несколько шагов в сторону, я смахнул голову противнику Дамора.