Когда ты станешь моей (Райс) - страница 15

— Вы очень хорошо танцуете, — с трудом произнесла Меган, пытаясь отдышаться.

— Ты хочешь уйти отсюда?

Конечно нет!

— Да, — неожиданно для самой себя выдохнула девушка.

Дарио взял ее за руку, чтобы увести с танцплощадки, не замечая любопытных взглядов окружающих. Меган казалось, словно на ее лбу было написано «Собственность де Росси».

Ее отец хотел, чтобы она соблазнила этого мужчину. Но то, что сейчас происходило, не имело уже никакого отношения к судьбе компании Уиттейкера или даже спасению Кэйти.

Меган желала Дарио без каких-либо скрытых мотивов.

Пульс отбивал бешеный ритм у ее ключицы, пока тонкие пальцы крепко сжимали грубую ладонь. Они остановились у гардероба, чтобы забрать свою верхнюю одежду, и покинули изысканный особняк Уэстчестер, где проходил бал.

Каблуки Меган гулко постукивали о мощеную дорогу. Ей чудилось, что этот звук напоминает выстрелы из ружья.

Дарио не стал дожидаться, когда из лимузина выйдет водитель, и сам открыл перед ней дверь. При виде темного кожаного салона Меган вдруг испугалась и отступила назад.

Если она сядет в машину, то этот мужчина станет ее первым любовником. Это событие не представляло для нее огромного значения до этого мгновения. Конечно, между ними просто сексуальное влечение, изощренная пытка инстинктов. Меган никогда не шла на поводу у своих желаний, как ее младшая сестра, но и романтичной натурой ее назвать было сложно. Ей не нужны сердечки из лепестков роз на кровати, чтобы удовлетворить чисто физическую потребность. Но она впервые в жизни ощутила сокрушающую силу влечения. И именно поэтому не могла броситься в омут с головой, ведь между ней и объектом ее страсти слишком много недомолвок.

— Садись в машину, — прозвучал в темноте приказ. — Или я за себя не отвечаю. Нас могут обоих арестовать за непристойное поведение.

— Я не могу… Мне надо кое-что тебе сказать.

— Если это о твоем отце и о причине, по которой он устроил это свидание, то не волнуйся. Я и так все знаю.

— Правда? — От удивления Меган повернулась к нему и прижала ладонь к его груди.

Лихорадочный такт его сердцебиения стал подтверждением того, что химия между ними — не плод ее фантазии. И это все, что имеет значение, не так ли? Если Дарио в курсе того, что затевал ее отец, то они — просто двое взрослых людей, которые готовы вместе провести ночь. Никаких тайн и секретов.

Дарио кивнул, и его черные волосы блеснули при свете уличного фонаря.

— Скажи мне, ты здесь из-за своего отца или меня?

— Я…

«Я здесь, потому что мне так хочется», — пронеслось в ее голове. Но произнести эти слова Меган не решилась. Слишком они напоминали ей фразу, приправленную запахом джина и эгоизмом, которую она услышала в такой же апрельский вечер много лет назад от своей матери.