Когда ты станешь моей (Райс) - страница 45

— Отлично, — одобрил его выбор Джаред.

Если бы Дарио не был так чертовски измотан, то он мог бы оценить иронию судьбы. Потому что при данных обстоятельствах ему никак не удастся расслабиться на острове.

Глава 10

Вертолет сел на посадочную площадку, расположенную на склоне горы. Лопасти перестали вращаться. Меган вдохнула соленый морской воздух. Ее глаза округлились, когда она увидела красоту места, в котором оказалась.

Дорожка, пролегавшая через лимонные рощи, вела к пляжу с белым песком. Вилла Дарио стояла на утесе. Стены из светлого камня украшала виноградная лоза, деревянные ставни окон были открыты, впуская в дом утреннее солнце.

Дарио наклонился, чтобы расстегнуть ее ремень безопасности:

— Ты проснулась? Чувствуешь себя хорошо?

— Да, давно уже проснулась.

Когда она открыла глаза, то заметила, как Дарио что-то печатает на дисплее планшета. Очевидно, его не интересовали живописные виды Средиземноморья.

Меган не хотела его отвлекать, поэтому выглянула в окно, чтобы полюбоваться природой. Все происходящее казалось ей странным и прекрасным сном.

Три дня назад Дарио сообщил ей, что они помолвлены. Но ей до сих пор в это не верилось. Она получила образование в лучших частных школах и жила в престижных районах Нью-Йорка и Лондона в прошлом. Знала несколько иностранных языков и много путешествовала по Европе.

Но это никак не помогало ей освоиться в роскошном мире Дарио.

Из больницы за ними приехала вереница лимузинов, которые доставили их с Дарио в аэропорт, а оттуда они вылетели на частном самолете. На его борту подавали изысканную еду на коллекционных фарфоровых тарелках с приборами из чистого серебра. А ночь перелета Меган провела на огромной комфортной кровати. Путешествие на вертолете стало еще одним новым опытом для нее. Но самым невероятным являлось то, что Дарио постоянно находился рядом.

Он относился к ней с такой заботой, будто Меган — хрустальная ваза, которая могла разбиться. И хотя она чувствовала себя в безопасности с ним в больнице, теперь ей становилось не по себе от такого внимания. Дарио отличался особой властностью. Она еще ничего не вспомнила об их помолвке, но не могла не задуматься о том, как он вообще смог в нее влюбиться, если, без сомнения, считал ее столь беспомощным созданием.

Меган также не понимала, как могла принять его предложение, если ее бросало в жар от одного его взгляда. Как будет выглядеть их семейная жизнь, если ей трудно дышать, когда он рядом?

Однако не только на нее его присутствие нагоняло страх.

Дарио всегда говорил тихо и спокойно, но никто из тех, с кем они встретились во время полета — его помощник, водители, пилоты и даже работники таможни, — не смели ему прекословить. Только его друг Джаред, который заверил Меган перед отъездом, что присмотрит за ее сестрой, разговаривал с Дарио на равных.