Вчера вечером во время совместного ужина при свечах Меган наконец набралась храбрости и попросила Дарио рассказать о себе. Но он быстро сменил тему разговора, а Меган была так рада его видеть, что не стала настаивать.
Но вожделение, бурлившее в ней, напоминало дракона, который извергал огонь на каждую ее эрогенную зону. Она буквально сходила с ума, даже наблюдая за тем, как он ест лимонное пирожное с кремом. На мгновение его тяжелый взгляд упал на ее декольте, но Меган решила, что ей просто показалось.
После ужина Дарио, как обычно, проводил невесту в ее спальню, и она не сдержалась, предложив ему провести ночь с ней. Меган терпеливо ждала первого шага от него, но ее терпение лопнуло. На миг его глаза вспыхнули страстным огнем, но все же он вежливо отказался, оставив ее наедине с беспокойством и недовольством.
А сегодня Дарио в который раз ушел на целый день.
Это уже слишком.
Вообще-то Меган не любила спорить. Но после недели такого безразличного отношения с его стороны она ощущала, что взорвется, если все ему не выскажет.
Пожелав Софии хорошего дня, Меган отправилась в спальню и отыскала в шкафу дерзкий розовый купальник, который еще ни разу не надевала, потому что стеснялась синяков на спине и бедре. Но теперь они прошли.
Тот, кто покупал эти вещи, недооценил ее бюст, потому что она едва застегнула верх бикини. Или, возможно, любовь к пасте добавила ей размер.
Дарио должен увидеть доказательства того, что Меган окончательно восстановилась. И тогда наконец он поймет, что ей не хватает его внимания.
Захватив книгу, солнцезащитный крем и полотенце, она спустилась вниз к бассейну и принялась ждать. Когда Дарио вернется с рыбалки, он неминуемо пройдет через террасу. А к тому времени Меган придумает, что именно ему сказать. По крайней мере, она на это надеялась.
Дарио шел через лимонные рощи, решив, что быстро примет душ, а затем отправится к Маттео Кальдоне на ферму, чтобы проверить, как работает новая система полива, купленная на его деньги для плантаций сицилийских апельсинов. Его плечи жутко болели — результат долгой рыбалки, но, помня вчерашний вечер, он не мог рисковать и оставаться с Меган наедине.
После изнурительной десятичасовой работы на лодке Дарио надеялся, что наконец-то сможет проспать всю ночь, и его не будут больше преследовать эротические сны.
Когда он вчера отказался войти в ее комнату, его это чуть не убило. После этого ему пришлось заняться самоудовлетворением в собственной спальне. Но это не особо помогло. Дарио проснулся весь в поту, потому что ему снова приснилась их единственная ночь. Желание, которое он испытывал к ней, превращало его в дикого зверя.