— На одну из местных ферм, чтобы обсудить с ее владельцем новую систему полива апельсиновых рощ. Я вернусь поздно, так что не жди меня.
Прежде чем она могла возразить или прокричать, что устала ждать, Дарио прошел мимо нее и скрылся в доме.
Меган осталась стоять у бассейна, выбитая из колеи его поведением. Но воспоминание о том, какие безумные искры плясали в его глазах, прежде чем он набросился на нее, помогло ей осознать правду, которую невозможно отрицать.
Единственная возможность преодолеть пропасть между ними — это вернуть Дарио в ее постель. А все остальное приложится само. Ведь разве не благодаря безудержной взаимной страсти между ними и зародилась любовь?
Их неистовый поцелуй минуту назад доказал ей, что Дарио де Росси хочет ее не меньше, чем она его.
Надо только заставить его признать это.
Больше никаких просьб. Больше никакой робости. Отныне Меган не будет покорно ждать его днями напролет ради одного несчастного поцелуя в лоб.
Дарио должен общаться с ней на равных, а для этого ей придется вести себя соответствующе. Например, поставить его перед фактом, что у него нет другого выхода, кроме как удовлетворить всепоглощающий голод, который мучил их обоих.
Меган не позволит ему снова пропасть под предлогом важной встречи, которую, как ей казалось, он только что выдумал.
Собрав свои вещи с шезлонга, она решительно направилась к дому. Время вышло. На этот раз ему от нее не сбежать.
Меган понадобилось десять минут, чтобы найти его спальню в другом крыле особняка, ведь ее ни разу не приглашали туда. Пора положить этому конец. Зачем она вообще здесь находится, если они не проводят время вместе? Меган хотела заново узнать Дарио, понять, почему согласилась на помолвку.
Она прошла мимо большого кабинета, оснащенного всем необходимым, чтобы руководить международным бизнесом. Только у настоящего трудоголика могла быть рабочая комната в доме для отдыха. Но почему успех настолько важен для Дарио даже теперь, когда его империя — одна из самых огромных в мире? Что заставляет его работать с такой фанатичной преданностью? Разве Меган не должна знать об этом, чтобы лучше его понимать?
Она постучала в закрытую дверь его спальни, но ей никто не ответил. Набравшись смелости, Меган зашла внутрь — Дарио нигде не было. Неужели он успел уехать?
Но тут ее внимание привлекли звук льющейся воды, который раздавался за дверью в дальнем конце комнаты, и гора смятой одежды на полу.
Значит, он в душе. Стоит ли ей к нему присоединиться?
Меган затянула потуже парео на бедрах и, осторожно приоткрыв дверь в ванную комнату, застыла на месте. Ноги обмякли и едва удерживали ее. Вид, который открылся ее взору, привел ее в неописуемый восторг.