Осколки старого мира (Нетылев) - страница 101

Иоланта, закусив, губу, о чем-то мучительно раздумывала.

- Какой корабль нам выделят? - уточнил Тэрл.

- "Стремительный", - ответил Герцог.

Воин кивнул:

- Хорошо... Пятнадцать человек пассажиров, то есть двенадцать - десанта. Подберу самых лучших.

- Милорд, - вдруг подала голос Лана, - Я прошу вашего разрешения отправиться в Гмундн вместо учителя.

Это известие Килиана ошарашило. Да и не только его.

- Чем это вызвано? - осведомился Герцог.

- Лана, ты понимаешь, какой это риск? - почти одновременно спросил учёный.

Девушка развела руками:

- Я понимаю. Но я чувствую, что должна участвовать в этом до конца. Завершить цикл.

Это был совершенно определенно не тот ответ, который хотел услышать правитель Идаволла.

- Вы хотите, чтобы я изменил план, потому что вы что-то "чувствуете"? - переспросил он.

Тут уже вмешался эжен Нестор, на протяжении всего совета погруженный в какие-то свои мысли.

- Чутье чародея - не та вещь, которую следует сбрасывать со счетов, милорд. Эжени проводят всю жизнь, постигая свои чувства, учась доверять им и полагаться на них. А они ценят это доверие и как правило, не обманывают своего хозяина.

- Он прав, - поддержал мага Роган, в силу болезни Лейлы (официально; на практике в силу ее абсолютной беспомощности в военном деле) представлявший Иллирию, - Быть может, вы не понимаете этого в полной мере, ведь Идаволлу непривычно иметь дело с чародеями; не беспокойтесь, Иллирия всегда поможет вам необходимым советом...

Это была весьма болезненная шпилька. Как понял Килиан, за ней скрывалась маленькая месть за то, что Иллирию в этом деле откровенно задвинули на второй план.

- В общем, я не отправлюсь туда, - подытожил Нестор, - Отправляйте Лану.

- Пусть будет так, - холодно ответил Герцог.

Если он и испытывал гнев, то ничем его не выдавал.

И похоже, что единственным, кого не удовлетворяло принятое решение, остался Килиан.

- Лана, ты понимаешь, на что подписываешься? - тихо и серьезно спросил юноша, - Это ведь не безопасная прогулка. Будет мясорубка. Хуже, чем на островах.

Он осекся, обожжённый ее ледяным взглядом.

- Не считай меня дурой, Кили. Я все прекрасно понимаю. Хватит считать меня фарфоровой куклой, у которой ножки отвалятся, если она сделает сама хоть один шаг!

Последнее она произнесла неприятным издевательски-передразнивающим голосом.

- Я не считаю тебя куклой, - спокойно ответил чародей, - Но пойми ты, что это большой риск. Риск, который ТЕБЕ вовсе необязательно брать на себя.

Учёный не понимал, из-за чего девушка так разозлилась, но чувствовал, что говорит не то и не так.