Маски (Галлиади) - страница 43

— Уходите, мне нечего вам сказать. Я уже давала объяснения полиции. — сказала Лидия.

— Прошу Вас, Лидия, подумайте. Я оставлю Вам номер моего телефона, как будет настроение, позвоните.

— Уходите. — повторила Лидия.

Сантино вышел. Он знал, что разговор сложится именно так, но попробовать стоило. «Дорогу осилит идущий», — подумал Сони, вздохнул и снова потянулся за сигаретами. Он решил не уходить далеко от дома Дуски, просто ради интереса посмотреть, как быстро вдова поспешит рассказать о его визите. Спустя пятнадцать минут небольшой «Fiat Punto», за рулём которого сидела Лидия, выехал за ворота дома. Сантино поймал такси и через некоторое время они, следом за машиной Лидии припарковались на дороге у палермского дома Алессандро Маретти. «Кто бы сомневался!», — подумал Сантино.

— Друг, прости, я ошибся, это не та женщина, отвези меня в центр! — сказал он таксисту.

— Как скажешь! — хохотнул таксист. — Думаешь, жена изменяет тебе?

— Хотел бы верить, что нет! — сказал Сантино.


Лидия Дуски сидела в кресле и с испугом смотрела на Алессандро.

— Он пытался давить на меня! Но я сказала, что уже всё объяснила полиции. — сказала Лидия.

— Успокойся, Лидия, — улыбнулся Алессандро, — ничего страшного не произошло, почему ты так разволновалась?

— Он был достаточно уверен… И есть правда в его словах, я опозорена! — заметила Лидия.

— По поводу твоего позора, можешь поблагодарить своего мужа. Но, я отлично понимаю твои чувства, — вздохнул Алессандро, — тем более, я вижу, что ты слабая и беззащитная женщина, мне жаль тебя, жаль, что в своё время ты вышла замуж не за того человека. Поступим так, я дам тебе некоторую сумму, которая позволит тебе уехать отсюда навсегда и устроиться на новом месте. Но, в пределах разумного. Если боишься, преследования полиции или журналистов, можешь сменить имя, я помогу.

— Я была бы благодарна, Дон Маретти! — Лидия просияла.

— Так и поступим. — сказал Алессандро.

Алессандро вышел и через некоторое время вернулся с пухлым конвертом в руках, взглянув на который Лидия расплакалась и принялась целовать Алессандро руки.

— Ну, ну, успокойся! Бери деньги и ступай. — сказал Алессандро.


Наступил вечер долгого дня. Анандо Багарелло откровенно скучал в камере. До суда оставалось недолго, но он отлично понимал, что получит реальный срок и какое — то время ему предстоит провести в тюрьме. Конечно, условия ему будут обеспечены отличные, да и связь с окружающим миром никуда не денется, несмотря на все попытки установить тюремные режимы. Но всё равно это ему не нравилось. Судя по всему, Маретти не особо спешил похлопотать за него, да и адвокат на все вопросы отвечал весьма туманно. Его, безусловно, порадовала новость про Дуски. Они давно были на ножах и тот факт, что Дуски наглым образом подставил его, совершенно выбил Багарелло из колеи. Но теперь его нет, можно было немного расслабиться.