Место во тьме (Форд) - страница 25

* * *

Забыл добавить вас в список. Послал вам емейл. Не стесняйтесь вешать свои собственные объявления на доску. Говард.

Карли прочитала смс на телефоне, пока ждала лифт. Это было то же самое сообщение лишь с небольшими улучшениями: дверь Карли не была закрыта как следует, Карли была в постели, пока кто-то проник в квартиру, Карли переехала сюда, надеясь, что тут будет безопасно, и разочарована, что это не так. Подтекст: Карли не хочет брать на себя ответственность за свою ошибку. Какого черта он о себе думает?

Голос разнесся по фойе.

― Придержите лифт!

Карли удержала дверь, в то время как Кристина поспешила сквозь свет и тени атриума.

― Спасибо, спасибо. Я выпила две чашки этого вкуснейшего кофе на ярмарке и теперь мне срочно нужно в ванную комнату.

Она прошла мимо Карли, держа руку на груди и пыхтя.

― Вы бежали? ― спросила Карли.

― Нет-нет. Я приехала сюда. Просто мне нездоровится.

Она показала пальцем на сумки с покупками Карли.

― Так значит, вы нашли нашу маленькую драгоценность.

― Ярмарку? Да. Она потрясающая. Что вы купили? ― спросила она, надеясь увести разговор подальше от письма Говарда.

― Ох, Карли, ― Кристина неожиданно резко вдохнула. ― Я прочитала о вашем маленьком инциденте.

Лучше и быть не может.

― Ужасно. Просто ужасно, ― сказала Кристина. ― Такое случалось со мной однажды, когда мы еще жили на ферме. Те два кретина обворовали дом. Просто вошли и, ох…

Она фыркнула в восклицании, гневе и ужасе.

― Они ударили меня по голове черепицей от крыши и связали меня. Бедный Бернард пришел на ужин и нашел меня, покрытую кровью, а его хорошее вино исчезло. Смехотворно, конечно же, учитывая всю ситуацию. В доме не было ничего ценного, все было в загоне.

Она остановилась и потрясла головой.

― Ох, но ты. Говард сказал, что ты не пострадала. Никаких швов и сломанных костей, верно?

Нет. Она некоторое время пыталась избавиться от видения окровавленной Кристины.

― Это должно было быть ужасно. Вам нанесли серьезные травмы?

― Понадобилось всего несколько швов. Бернард всегда говорил, что у меня твердая голова. Конечно же, меня это расстроило. Отвратительное дельце. ― Она крепко похлопала Карли по руке. ― Лучше на этом не зацикливаться.

Карли всегда думала, что такие чувства были частью ее наказания.

― Спасибо.

― Ох, и Карли, ― позвала Кристина, перемещаясь поближе к центру, и сказала ей, пока лифт приближался, ― не была уверена, был ли у меня верный номер квартиры, но я оставила тебе…

Последние слова были отрезаны. Вероятно, такое часто случалось с Кристиной.

У двери Карли была посылка. Три книги, перевязанные веревкой, а сверху коричневый бумажный пакет. «История двух городов», «Оливер Твист» и «Великие ожидания». Подходящая подборка, подумала Карли. В пакете оказался маффин и записка, приписанная сбоку.