Место во тьме (Форд) - страница 34

― Я ваш постоянный клиент?

― Я поместил ваше имя на доску баристы. Карли, без пенки, один сахар, погорячее.

Она улыбнулась. Вероятно, было не так уж хорошо пить столько кофе, но сам процесс – помешивание, питье, ощущение себя нормальным человеком – заглушало внутреннее беспокойство.

― Тогда не откажусь.

Детектив Энн Лонг позвонила, когда Карли делала первый глоток.

― Где вы? ― спросила детектив.

Карли осмотрелась по сторонам, ей резко стало неуютно за столом на открытом пространстве – кто-либо мог наблюдать за ней.

― Я у гавани. Мне была нужна прогулка.

Стоит ли ей уйти из виду?

― Хорошо. Говоря о прошлой ночи, я хочу поговорить с вами о ней. Можете ли вы прийти в участок?

― Когда?

Чем быстрее, тем лучше. Ей нужно побороть страх.

― Я здесь до десяти, затем вернусь в три.

Карли проверила время на часах – было лишь начало восьмого. Ее первое занятие начиналось в одиннадцать, последнее заканчивалось в пять.

― Я буду у вас в течение часа.

* * *

― Я прочитала вчерашний рапорт от дежурного офицера.

Энн Лонг положила руку на папку на столе между ними.

― Как вы себя чувствуете?

Они находились в маленькой комнате с большим окном, которое выходило в офис с открытой планировкой. Энн и Элиот были по одну сторону стола, Карли была по другую, у нее в голове раздавалась пульсация, а кости болели.

― Не плохо.

― Думаете, справитесь с рассказом?

Сдержанность в голосе детектива Лонг подсказала ей, что та ожидала, что Карли в любой момент разразится рыданиями.

Карли предпочла промолчать.

― Конечно.

Энн кивнула, мол, начинайте. Рядом с ней Эллиот записывал ее историю, Карли говорила и прочищала горло, когда ее голос начинал дрожать, пыталась сморгнуть слезы.

― Вот и все, ― закончила она, ее пальцы были сцеплены в замок, чтобы скрыть дрожь.

― И вы уверены, что это был мужчина?

― Да.

Железобетонно.

― Это то, что случилось с другими людьми в доме?

― Все еще есть некоторые нестыковки, ― сказала Энн. ― Что еще вы можете добавить к описанию?

Карли хотела знать, что это были за нестыковки, но у нее так сильно болела голова, что она могла думать только по одной мысли за раз.

― Я видела очертание капюшона. Его лицо… такое ощущение, будто его у него не было.

Элиот закатил глаза.

― Это не ерунда, ― сказала Карли. ― Если парень взбирался по балконам, чтобы добраться до моего лофта, он бы не стал светить передо мной лицом. Должно быть, он был в маске, верно?

Энн проигнорировала ее вопрос.

― Почему вы думаете, что он взбирался по балконам?

― Именно так подумали офицеры, что приходили вчера ночью.

Она быстро метнула взгляд на Элиота и отвела глаза.