Место во тьме (Форд) - страница 6

― Я не закрыла дверь на засов. Думала, это опасно – запирать себя внутри, вы знаете, в случае, если случится пожар, и вы не сможете найти свои ключи. Кроме того, снаружи нет ручки: нужен ключ, чтобы войти.

― Вы давали ключи кому-либо еще?

― Нет.

― Есть ли шанс, что дверь не была заперта должным образом? Может, вы просто ее захлопнули и забыли запереть, когда возвращались из супермаркета с сумками.

Были ли заняты ее руки, или…? Она не могла этого припомнить теперь.

― Я не помню. Такого раньше не случалось.

― Вы здесь всего три дня.

Дин приоткрыл дверь и слегка толкнул ее к косяку. Раздался мягкий металлический щелчок, когда болт встретился с запорной планкой, но, когда мужчина потянул за ручку, защелка выскользнула из замка снова. Карли втянула воздух.

― Дерьмо.

Она посмотрела на Дина, затем на замок, и снова на копа.

― Я позволила ему войти?

У нее голова пошла кругом. Она была чертовой идиоткой.

― Иногда так случается. Преступники звонят в случайные квартиры по домофону, пока кто-нибудь их впустит, затем они бродят вокруг, пытаясь найти ту дверь, что смогут открыть. Вы не так далеко от лестницы, может быть он не стал заходить слишком далеко.

Карли потерла руками лицо. Она позволила ему войти, разрешила прикасаться к ней.

― Вы целы, Карли. Это главное.

Дин подал сигнал напарнику.

― Кто-либо, находящийся в квартире без вашего ведома – серьезное дело, неважно закрыли вы дверь или нет. Я зарегистрирую ваши данные и организую сбор отпечатков пальцев и проверку камер видеонаблюдения, прежде чем моя смена закончится.

Он замолчал и посмотрел на темноту, царившую за ее входной дверью.

― Может быть, опрошу ваших соседей. И я бы советовал поручить ваше дело детективам. Ждите сегодня звонка.

 Карли тоже выглянула в коридор.

― Что если он еще в здании?

― Здание обыскали, и здесь сегодня будет патруль. Обычно такие вещи отпугивают преступников.

Напарник Дина прошел между ними в спокойную темноту. Карли понизила голос.

― Что если он живет здесь?

Сомнение отразилось на лице Дина.

― Есть кто-либо, кому вы можете позвонить?

― Нет.

― Член семьи? Друг?

— Я никого не знаю в Нью-Кастле.

― Что насчет ваших соседей?

Она еще не встречалась с ними. Девушка едва говорила с кем-либо с тех пор, как въехала – знакомиться в четыре утра и спрашивать, не может ли она расположиться на их диване, было неуместно.

― Нет, не нужно будить кого-либо.

Дин протянул ей визитку.

― Это мой мобильный телефон. Звоните если что. Я работаю до девяти, но мой телефон включен весь день.

Он уже был в дверях и протянул ей руку для рукопожатия. Она была теплой, твердой и источала ауру спокойствия – все, чего Карли не хватало.